Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-შ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-შ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-შ in singular and plural. Everything you need to know about the word
-შ you have here. The definition of the word
-შ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-შ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Laz
Etymology
Inherited from Proto-Kartvelian *-is₁.
Suffix
-შ • (-ş) (Latin spelling -ş)
- genitive case marker
-
- (is added to the nouns)
მჭიმა მჭიმაჲიზ ღალიში წკარი ლივადიზ მატალენ.- mç̌ima mç̌imayiz ğalişi ǯǩari livadiz maťalen.
- Creek water (water of creek) floods the garden when it rains.
- (is added to the pronoun in the genitive case after the noun)
ხასანიქ ოხორი-მუშიში ოთვა ეტახუმს.- xasanik oxori-muşişi otva eťaxums.
- Hasan is breaking the roof of his house from the bottom up.
-
- (is added to nouns)
- (part of something)
ლულუ ჯარიში ელემიკვატი.- lulu carişi elemiǩvaťi.
- Cut me some soft bread.
- (raw material of something)
ღიძი ნთხირიში დიდო კაჲი ნოსთონჲაჲი ბაქლავა ივენ.- ğiżi ntxirişi dido ǩayi nostonyayi baklava iven.
- Unripe hazelnuts make very good baklava.
- (used with the negative verb in the expression "he doesn't understand anything")
კოჩიზ ონჯღორეში ვარ-უჩქინ. ფენჯერეშენ გალენდო მენჭკვალს.- ǩoçiz oncğoreşi var-uçkin. pencereşen galendo menç̌ǩvals.
- The guy has no manners. He's spitting out the window.
- (added to the noun clause, part of something)
ნა-იტტურში ოფშა მიღუნ.- na-iťťurşi opşa miğun.
- I've got a lot of what you're talking about.
- forms nouns from adjectives meaning “the one having such a quality among the same category of things”
- ქჩე (kçe, “white”) + -შ (-ş) → ქჩეში (kçeşi, “the white one”)
- მჭითა (mç̌ita, “red”) + -შ (-ş) → მჭითაში (mç̌itaşi, “the red one”)
- მკულე (mǩule, “short”) + -შ (-ş) → მკულეში (mǩuleşi, “the short one”)
- (Vitse–Arkabi, Khopa, Chkhala) forms adjectives from adjectives meaning “of the variety having more or less such a quality”
ქჩეში ლუღი- kçeşi luği
- white fig
ქჩეში მბული- kçeşi mbuli
- clear coloured cherry
ქჩეში ურძენი- kçeşi urżeni
- white grapes
მჩხუშ(ი) ტოროჯი- mçxuş(i) ťoroci
- big variety of wild pigeon
მჭიფეშ(ი) ტოროჯი- mç̌ipeş(i) ťoroci
- small variety of wild pigeon
მჭიფეშ(ი) დულჲა- mç̌ipeş(i) dulya
- delicate work, subtle work
- froms surnames
- forms verbal adjectives
ოლვაში მიღუნ.- olvaşi miğun.
- I've got somewhere to go.
ოხვენუში მიღუნ.- oxvenuşi miğun.
- I've got things to do.
Usage notes
- The emphasis on the genitive case-suffixed nouns shifts to the syllable before the case suffix.
Descendants
Postposition
-შ • (-ş) (Latin spelling -ş)
- (Vitse) (clause attached to negative verb)
ირი-ხოლოზ დუწვი დო მა ვარ-მიწვაში ვარ-ივუ.- iri-xoloz duǯvi do ma var-miǯvaşi var-ivu.
- It wasn't nice when (s)he told everyone and didn't tell me (it broke my heart, to be honest).
- (Arkabi, Khopa, Chkhala) (clause attached to affirmative and negative verb)
- Synonym: -შა (-şa)
- (imperfective + -შ (-ş)); while, when
აღანი ნოღამისა დიდო ონჯღორჲაჲი რენ. იპარამითამტაში-თი პიჯი ამჭითანენ.- ağani noğamisa dido oncğoryayi ren. ip̌aramitamťaşi-ti p̌ici amç̌itanen.
- The new bride is very shy. She blushes even when she speaks.
- (Akçakoca) (ნა- (na-) + imperfective + -შ (-ş)); due to
ნოკეფე ხცაფერი ნა-რენში ჭკოდუნ- noǩepe xʒaperi na-renşi ç̌ǩodun
- The thread breaks because it's rotten.
- (perfective + -შ (-ş)); when
- Synonyms: -სის (-sis), -სი (-si), -სუ (-su), -სინი (-sini), -იზ (-iz)
ჟინ კატიზ გჲურულთი ვანში ბაბაქ თუდელენ ბიგათე ეწონთხამს.- jin ǩaťiz gyurulti vanşi babak tudelen bigate eǯontxams.
- When they make noise upstairs, my father pokes (the ceiling) with a stick from below.
- (Khopa, Chkhala, Akçakoca) (-ერენ (-eren) + -შ (-ş))
ბერე ღალიშა ხოდოლოლერენში ნანა-მუშიქ მუშლეთინაფს- bere ğalişa xodololerenşi nana-muşik muşletinaps
- The child falls into the stream and his mother tries to save him.
- (Arkabi) (by adding after the quotation preposition ჲა (ya))
“კოჩი ოილუშე ბიდა” ჲა-ში ირი ჯუმა-მუშიქ დოდგითინამს.- “ǩoçi oiluşe bida” ya-şi iri cuma-muşik dodgitinams.
- While he was saying, "I should go and shoot him," his brother always managed to stop him.
Further reading
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi/-ş”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi/-ş”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Kojima, Gôichi (2012–) “-şi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)