Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-어도. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-어도, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-어도 in singular and plural. Everything you need to know about the word
-어도 you have here. The definition of the word
-어도 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-어도, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Korean
- 여도 (yeodo) — used after 하다 (hada) verbs and adjectives
Etymology
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 어〮도〮 (Yale: é-twó); equivalent to the addition of the particle 도 (-do) to the infinitive suffix 어 (-eo). Compare 어서 (-eoseo).
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | eodo |
---|
Revised Romanization (translit.)? | eodo |
---|
McCune–Reischauer? | ŏdo |
---|
Yale Romanization? | eto |
---|
Suffix
어도 • (-eodo)
- even though, but: a suffix introducing two truths which seem to contradict each other.
- Synonym: 지만 (-jiman)
오늘은 추워도 학교에 가야 돼요.- Oneur-eun chuwodo hakgyo-e gaya dwae-yo.
- Even though it's cold, I have to go to school.
키는 커도 잘생긴 사람은 아니네요.- Ki-neun keodo jalsaenggin saram-eun anine-yo.
- Even though he's tall, he isn't handsome.
- even if, no matter: a suffix presenting a possible truth and indicating that an action or a state has no influence over a certain situation, often questioning the extent of it..
- Synonyms: 더라도 (-deorado), 어야 (-eoya), 자 (-ja)
내일 비가 와도 갈게. 알았어?- Naeil bi-ga wado galge. ar-ass-eo?
- Even if it rains tomorrow I'll go. got it?
그건 사실이라도 못 믿어요.- Geugeon sasir-irado mot mid-eo-yo.
- Even if it's the truth, I can't believe it.
맛있어도 얼마나 맛있겠냐?- masisseodo eolmana masit-gen-nya?
- Even if it's tasty, how tasty can it be?
Usage notes
- For vowel harmony, contractions, and allomorphy, see 아/어/여 (-a/eo/yeo).
- Even though 어도 (-eodo) can follow the tense markers 겠 (-get-) and 었 (-eot-), it is much more common to instead use them at the end of the sentence.
- In the second sense, the suffix is usually accompanied by 아무리 (amuri) to emphasize the meaning.