Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-옷-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-옷-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-옷- in singular and plural. Everything you need to know about the word
-옷- you have here. The definition of the word
-옷- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-옷-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Middle Korean
Etymology 1
Unknown.
See the main entry 돗〮 (-twós-).
Suffix
옷〮 (-wós-)
- Alternative form of 돗〮 (-twós-, emotive suffix) that occurs following ᄂᆞ (-nò-), 더〮 (-té-), or 거 (-ke-).
Derived terms
- 것〮다〮 (-késtá, effective emotive declarative suffix)
- 놋〮다〮 (-nwóstá, processive emotive declarative suffix)
- 닷〮다〮 (-tástá, retrospective emotive declarative suffix)
Etymology 2
Probably from Old Korean 古叱 (*-kwos-) attested in 12th-13th century Gugyeol.[1]
ㅅ (-s-) in some environments.
Suffix
옷〮 (-wós-)
- Optional verbal suffix that indicates that the subject is plural.
a. 1517, 번역노걸대하 (飜譯老乞大) [beonyeongnogeoldaeha], volume 하 (下):큰 혀ᇰ아 우리 도라가노소라. 네 됴히 잇거라.- Khun hyeng=a wuli twolaka-n-wos-wo-la. ne=y tyoh-i is-ke-la.
- Big brother, we are going back. You stay healthy.
Usage notes
- The emotive suffix's variant form 옷〮 (-wós-) and the plural subject suffix 옷〮 (-wós-) may have the same form, but they are merely homophones, as their functions are distinct and they have different morphological restrictions.[2]
Derived terms
- ᄉᆞᆫ〮다〮 (-sóntá, 2nd person plural question suffix)
- ᄉᆞ〮라〮 (-sólá, plural imperative suffix)
- 노〮소〮라〮 (-nwóswólá, 1st person plural declarative suffix)
- 다〮소〮니〮 (-táswóní, retrospective 1st person plural sequential suffix)
- 소〮라〮 (-swólá, declarative 1st person plural suffix)
References
- ^ 문현수 [munhyeonsu] (2019) ““소망”과 “예정”의 어말어미 ‘곳’과 그 변천 과정에 대하여 [“somang”gwa “yejeong”ui eomareomi ‘-got’gwa geu byeoncheon gwajeong'e daehayeo]”, in 국어학, volume 89, 국어학회 [gugeohakhoe], pages 203-234
- ^ 가와사키 케이고 (2016) 중세한국어 감동법 연구 ―깨달음과 복수성― (Thesis), 서울대학교 대학원