Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-azo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-azo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-azo in singular and plural. Everything you need to know about the word
-azo you have here. The definition of the word
-azo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-azo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese -aço, from Latin -āceus; cognate with Portuguese -aço and Spanish -azo.
Pronunciation
Suffix
-azo m (noun-forming suffix, plural -azos, feminine -aza, feminine plural -azas)
- forms nouns denoting belonging, relation, resemblance or containment of the thing suffixed
- anga (“handle; prong”) + -azo → angazo (“rake”)
- baga (“grape”) + -azo → bagazo (“pomace”)
- pedra (“stone”) + -azo → pedrazo (“hail, hailstone”)
- forms augmentatives, i.e. words expressing greatness or size
- espiña (“spine”) + -azo → espiñazo (“spinebone”)
- forms words expressing a hit or strike
- frecha (“arrow”) + -azo → frechazo (“arrow shot”)
- moca (“club”) + -azo → mocazo (“punch, blow”)
Derived terms
From
.
Spanish
Etymology
Inherited from Latin -āceus. Compare Galician -azo and Portuguese -aço.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈaθo/
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈaso/
- Rhymes: -aθo
- Rhymes: -aso
- Syllabification: -a‧zo
Suffix
-azo m (noun-forming suffix, plural -azos, feminine -aza, feminine plural -azas)
- forms augmentatives, i.e. words expressing greatness or size
- plan (“plan”) + -azo → planazo (“great plan”)
- gato (“cat”) + -azo → gatazo (“large cat”)
- cuerpo (“body”) + -azo → cuerpazo (“sexy body”)
- gol (“goal”) + -azo → golazo (“scorcher”)
- forms pejoratives, i.e. words emphasizing contempt for a subject
- cabrón (“asshole, bastard”) + -azo → cabronazo (“major asshole”)
- forms words expressing a hit or strike
- puño (“fist”) + -azo → puñetazo (“punch, a hit with the fist”)
- cabeza (“head”) + -azo → cabezazo (“headbutt, a hit with the head”)
- pistola (“pistol”) + -azo → pistoletazo (“gunshot”)
- forms words expressing suddenness or brevity
- teléfono (“telephone”) + -azo → telefonazo (“a sudden ring of the telephone”)
- ducha (“shower”) + -azo → duchazo (“a quick shower”)
- sable (“sabre”) + -azo → sablazo (“rip-off, overcharge”)
- lag (“lag”) + -azo → lagazo (“lag, lagging”)
Derived terms
Further reading