-isma

Hello, you have come here looking for the meaning of the word -isma. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word -isma, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say -isma in singular and plural. Everything you need to know about the word -isma you have here. The definition of the word -isma will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of-isma, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Faroese

Etymology

Ultimately, from Latin -ismus.

Suffix

-isma

  1. -ism

Declension

f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative -isma -isman -ismur -ismurnar
accusative -ismu -ismuna -ismur -ismurnar
dative -ismu -ismuni -ismum -ismunum
genitive -ismu -ismunnar -isma -ismanna

Latin

Pronunciation

Suffix

-isma n (genitive -ismatis); third declension

  1. (rare, not productive, in words derived from Greek) Alternative form of -ismus; -ism (used to form nouns of action or process or result)

Declension

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

Derived terms

Malay

Etymology

From Dutch -isme, from Middle French -isme, from Latin -ismus, from Ancient Greek -ισμός (-ismós). Attested in the Kitab Vortaro published in 1923.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /-iz.ma/, /-is.ma/, /-is.mə/
  • Hyphenation: -is‧me

Suffix

-isma

  1. -ism.
    organismaorganism

Usage notes

  • This suffix is used in borrowed words with the -ism suffix that refer to entities (as in prisma (prisma) and organisma (organism)).
  • For borrowed words with the -ism suffix that refer to ideologies, beliefs, etc., the suffix -isme is used instead (as in rasisme (racism) and ateisme (atheism)).

Derived terms

References

  1. ^ Kwik Khing Djoen (1923) Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 220