Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-u-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-u-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-u- in singular and plural. Everything you need to know about the word
-u- you have here. The definition of the word
-u- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-u-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From the initial vowel of human.
Infix
-u-
- (pharmacology) a monoclonal antibody derived from a human source.
- -mab is the base suffix common to all monoclonal antibodies. (See that entry for full paradigm.)
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Interfix
-u-
- (rare, not productive) used in compound words
- pies + -u- + brat → psubrat
Derived terms
See also
Further reading
- -u- in Polish dictionaries at PWN
Swahili
Infix
-u-
- it, m class(III)/u class(XI) object concord
See also
Swahili verbal concords (third person)
Swedish
Etymology
In almost all words from Old Swedish -u, -o, from the Old Swedish genitive form of Germanic feminine ōn-stems.
Alternates with -o- according to Old Swedish rules of syllable weight, where -o was used after heavy syllables and -u after light.
Pronunciation
Interfix
-u-
- Genitival interfix used to link elements in some compounds.
Usage notes
- Used as interfix in compounds with some old weak feminines with a former light syllable ending in -a. Some common ones are gata (“street”), e.g. gatukontor (“highway department”); lada (“barn”), e.g. ladusvala (“barn swallow”), etc.
- Alternates with a zero interfix (vowel deletion) in some words, cf. gatukontor (“highway department”), but gatlykta (“street lamp”).
- The interfix was formerly mostly confined to the written literary language, whereas the spoken colloquial language preferred compounds with no -u- or with -e- in some dialects, cf. dated stugudörr with modern stugdörr, and the common pronunciation lagård for ladugård (“barn”). However, for some words, -u- is common in compounds even in the modern spoken language.
Derived terms
See also
References
- Teleman, Ulf; Hellberg, Staffan; Andersson, Erik & Holm, Lisa (1999). Svenska akademiens grammatik 2 Ord. Stockholm: Svenska akad.
- Wessén, Elias (1958). Svensk språkhistoria. 2, Ordbildningslära. 3. ed. Stockholm: Almqvist & Wiksell