Aifreann

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Aifreann. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Aifreann, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Aifreann in singular and plural. Everything you need to know about the word Aifreann you have here. The definition of the word Aifreann will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAifreann, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Irish

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish aifrend, from Old Irish oifrend,[2] from Latin offerenda, from offerō. Cognate with Scottish Gaelic Aifreann, Welsh offeren, and Breton oferenn.

Pronunciation

Noun

Aifreann m (genitive singular Aifrinn, nominative plural Aifrinn or Aifreannacha or Aifrinntí)

  1. Mass (liturgical service or the music for it)
    An ndeachaigh tú ar Aifreann Dé Domhnaigh?
    Did you go to Mass on Sunday?
    • 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
      Bhí sagart ar an altóir ⁊ d’fhiafruigh sé an robh an duine annsin a dhéanfadh Aifrionn a fhritheóladh.
      There was a priest on the altar, and he asked if there was anybody there to serve Mass.

Declension

Derived terms

Mutation

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
Aifreann nAifreann hAifreann tAifreann
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. ^ Aifreann”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oifrend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 30
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 21
  5. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 69

Further reading

Scottish Gaelic

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish aifrend, from Old Irish oifrend,[1] from Latin offerenda, from offerō.

Pronunciation

Noun

Aifreann m or f (genitive singular Aifrinn, plural Aifreannan)

  1. Mass (liturgical service or the music for it)

Usage notes

  • In Scottish Catholic areas, the feminine gender is used.

Derived terms

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
Aifreann nAifreann h-Aifreann tAifreann
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oifrend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

  • Edward Dwelly (1911) “Aifreann”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN