Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Arabic roots/ء ك ل. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Arabic roots/ء ك ل, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Arabic roots/ء ك ل in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Arabic roots/ء ك ل you have here. The definition of the word
Appendix:Arabic roots/ء ك ل will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Arabic roots/ء ك ل, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Etymology
From Proto-Semitic *ʾakal- (“to eat; food”). Compare Biblical Hebrew א־כ־ל (ʾ-k-l). and Akkadian '-k-l.
Root
ء ك ل • (ʔ k l)
- related to food and eating
- hence, related to eating away from, corrosion, itching and the like
Derived terms
- Verbs
- Form I: أَكَلَ (ʔakala, “to eat, to consume, to swallow, to devour”), أَكِلَ (ʔakila, “to eat, to consume, to swallow, to devour”)
- Form II: أَكَّلَ (ʔakkala, “to give something to eat, to feed”)
- Form III: آكَلَ (ʔākala, “to eat together with another, share in another's meal”)
- Form IV: آكَلَ (ʔākala, “to give something to eat, to feed”)
- Form V: تَأَكَّلَ (taʔakkala, “to be devoured, to be consumed”)
- Form VI: تَآكَلَ (taʔākala, “to be devoured, to be consumed”)
- Form X: اِسْتَأْكَلَ (istaʔkala)
- Nouns and adjectives
- أُكْل (ʔukl, “food, fruit”), أُكُل (ʔukul, “food, fruit”)
- أَكَّال (ʔakkāl), أَكُول (ʔakūl), أَكِيل (ʔakīl, “who eats much”)
- أَكْلَة (ʔakla, “a food”)
- أُكْلَة (ʔukla, “bit of food”)
- أَكِلَة (ʔakila, “a female camel which suffers itching from hair on hair or on her fetus; gangrene”)
- أُكَال (ʔukāl, “the state of a female camel which suffers itching from hair or hair on her fetus; cankering, decay”)
- إِكْلَة (ʔikla, “manner or state of eating”)
- أُكُولَة (ʔukūla) and أَكِيلَة (ʔakīla, “a sheep or goat set apart to be eaten”)
- مَأْكَل (maʔkal, “place or time for eating”)
- مَأْكَلَة (maʔkala, “provision; place for eating”)
- مِئْكَلَة (miʔkala, “vessel to eat from”)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 62
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ء ك ل”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 31
- Freytag, Georg (1830) “ء ك ل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 46–47
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ء ك ل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 43
- Lane, Edward William (1863) “ء ك ل”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 71–73
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ء ك ل”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 69
- Wehr, Hans (1979) “ء ك ل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 27