Appendix:Betoi word list

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Betoi word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Betoi word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Betoi word list in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Betoi word list you have here. The definition of the word Appendix:Betoi word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Betoi word list, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Betoi word list:

Zamponi (2003)

Lexicon of Betoi compiled by Zamponi (2003) from various sources:[1]

Nouns

English gloss Betoi Notes
earth (soil) dafibú, umena
country ajabó
sky teo-tucu lit. ‘house of the sun’
sun teo, theo, teo-umasoi lit. ‘sun-man’
moon teó-ro lit. ‘sun-woman’
star silicó
Pleiades ucasú, ocasú
wind fafuala
lightning buní
rain ofacú
water ocú, ocudú, oculiba
lake ocú = ‘water’
stone inakí
fire fútui, futuit
day munitá
month teo-ró = ‘moon’
year ucasú, ocasú = ‘Pleiades’
living being (animal, rational being) ubad-, sg. ubadoi, pl. ubadola
man humas-, umas-, sg. humasoi, pl. humasola
woman ro, pl. roducajaná
monkey sorroy
jaguar ufi
bird cosiú, cusí
duck cuiviví
hen focará
k.o. mosquito sumí
fish dujiduca duca may be the demonstrative enclitic ‘this’
ants (collective) irruqui
cock toteleló
honey alalaba
forest quaja, ucaca-ajabo ajabo = ‘country’
polypody (k.o. fern) sorroy umucosó lit. ‘hand of monkey’
maize romú
body ejebosi
head osacá
hair ubuca
forehead afubá
face afucá
eye ufonibá
nose iusaca
mouth afubó
lip afubé
tooth oxoki
tongue inecá
throat emalafadá
arm dafucá
hand umucosó, umocoso
finger umucurrú
leg, foot emocá
thigh uduba
heart ijiba
belly utucú
shoulder telisá
father babí, babbí
mother mamá
ancestors ojabolá pl.
house tucú, pl. tucujaná
road maná
needs (requirements) duiji
spirit, devil memelú
God Diosó < Spanish Dios
Father, missionary Babí = ‘father’
devil memelú-fofei lit. ‘bad spirit’
will ojaca, ajaca

Verbs

English gloss Betoi Notes
advise babasa-, o- -eba -eba = ‘make, do’
assail rolea-
bathe do-
be (location verb (?) and auxiliary) -u
be (copula) aj-
be dismayed (or astonished) ijuca- -uma Italian: ‘essere sbigottito’
be good mamiaj- mamí = ‘well’
be not (copula and auxiliary) re- (sg.) ~ ref- (pl.)
be obedient obai- -omucaaj-
be pitiful dusucaaj-
bum fafole-
call cofa-
come -usa
deceive -olea, -oloa
die -iju, rijubi-
fill anu- -eba -eba = ‘make, do’
forgive -usuca = ‘pay’
give -umua
go -anu
help -ausu
illuminate tulu- -eba -eba = ‘make, do’
look for be-, cula- -atu
make, do -ebá, sa-
I must beat you robarriabarrarráácajú
pay -usuca = ‘forgive’
don’t permit jitebometú
prevent tu-
revere -omea
speak, say faá-
steal rááquirra-
take away cumi-
take care of -inefá
think o- -acaa

Adverbs

English gloss Betoi Notes
beforehand umarrá
now maidacasí maida ‘today’
soon, already maydaytú, maydaitú maida ‘today’
afterwards, later lojenuma numa may be the root ‘all’
yesterday vita
today maidda, maida
another time jajamú
there
down umenanú = ‘on earth’
everywhere ubujenuma numa may be the root ‘all’
where día
from where diatú
well mamí
little by little caibanú
casually foirreojanudá
so mai, may
little, a bit bijeasi
sufficiently fedanú
how day = ‘what, ?how much’
very naisú

Pronouns

English gloss Betoi Notes
I rau
you (sg.) uju
he, she, it yairi
we raufisucá
you (pl.) ujurrola
they yarola
this one (m.) irrí
this one (f.)
this one (n.) ijé
the same one oanú = ‘as’
who (sg. m.) (interrogative and relative) madoi
who (sg. f.) (interrogative and relative) mado
what, which, that (sg. n.) (interrogative and relative) majaduca
what day = ‘how, ?how much’

Other parts of speech

English gloss Betoi Notes
this -ducá demonstrative clitic?
white cocosiajo
sweet olisa
bad fofei, fofej, fofey
wise, prudent culasa
other ed-, sg. edoi, pl. edolatu
next, coming edasu
one edojojoi
two edoi = ‘other’
three ibutú = ‘and’
four ibutú-edojojoi lit. ‘and/three one’
five rumucoso lit. ‘my hand’
many maitolá
all -numa, sg. bagenuma, pl. bolanuma
how much daitolá pl.
above ubo
inside toli
and ibutú
but uita
because day
as oanu = ‘the same one’
no ebamucá
true! tugaday
how did this happen? day día qué day = ‘what, how, ?how much’; día ‘where’, -qué = ‘interrogative’
excl. of wonder ayaddi
excl. of admiration ódique
excl. of desire and uncertainty odijá
excl. of fear odifarracá
excl. of grief ai asidí
interrogative marker -qué day = ‘what, how, ?how much’; -qué = ‘interrogative’
tag-question marker dayqué
moreover farrocafada, farrocafeda

References

  1. ^ Zamponi, Raoul. 2003. Betoi. Languages of the World, 428. München: Lincom Europa.
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní