Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 保守 (“keep, guard”), to native Japanese verb まもる (mamoru) of the same meaning.
Verb
保守り[1](mamori, inflection of まもる, mamoru) → 守る (mamoru)
- keep (guard)
Quotations
- ^ OT, page 4:
- 斯神其人を逐出しエデンの園の東にケルビムと自から旋轉る焔の劍を置て生命の樹の途を保守りたまふ
- Kaku Kami sono hito wo oi-idashi Eden no sono no higashi ni Kerubimu to onozukara maharu honoho tsurugi wo okite inochi no ki no michi wo mamori tamau
- So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.