Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造 in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造 you have here. The definition of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term
Grade: 6 Grade: 5
irregular

Etymology

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 創造 (creation), a term which decomposes into (create) + (make), to native Japanese verb つくる (tsukuru, to create).

Verb

創造 (つくり)[1][2] (tsuku.ri, inflection of  (つく),  (つく),  (つく), tsuku.ru)

  1. create

Quotations

  1. ^ OT, page 1:
    元始(はじめ) (かみ)(てん)()創造(つくり)たまへり
    Hajime ni Kami tenchi wo tsukuri tamaeri
    In the beginning God created the heaven and the earth
  2. ^ OT, page 2:
     (かみ)(その)(かたち)(こと)くに(ひと)創造(つくり)たまへり(すなは) (かみ)(かたち)(こと)くに(これ)創造(つくり)(これ)(をとこ)(をんな)創造(つくり)たまへり
    Kami sono katachi no gotoku ni hito wo tsukuri tamaeri sunawachi Kami no katachi no gotoku ni kore wo tsukuri kore wo otoku to onna ni tsukuri tamaeri.
    So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.