Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道 you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
From 言葉 (kotoba, “word”), applying the 義訓 (gikun, “meaning”) reading to Chinese-derived 道 (dō, literally “way”), which was already apparent in the Chinese translations as “the Logos”; compare Chinese 道.
Proper noun
道 • (Kotoba)
- (Christianity) the Logos, Word
- Gospel of John 1:1, page 699
- 太初に道あり道ハ神と偕にあり道ハ即ち神なり
- Hajime ni Kotoba ari Kotoba wa Kami to tomo ni ari Kotoba wa sunawachi Kami nari
- In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.