Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Hebrew patterns/קֶטֶל. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Hebrew patterns/קֶטֶל, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Hebrew patterns/קֶטֶל in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Hebrew patterns/קֶטֶל you have here. The definition of the word Appendix:Hebrew patterns/קֶטֶל will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Hebrew patterns/קֶטֶל, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hebrew
Etymology
From *qatl-. Hebrew doesn't allow consonant clusters at the end of words, which came to be as a result of the decline of the case system. For this reason words of the form *qatl-, *qitl- and *qutl- were broken up and usually became segolates (bisyllabic words with stress on the first syllable and a segol in the second one), thus regularly yielding "qetel" or "qotel".
Used for forming substantives, especially but not exclusively concrete nouns.
Declension
Declension of קֶטֶל
isolated forms
with possessive pronouns
Number:
State:
form
Person:
singular
plural
m
f
m
f
singular
indefinite
קֶטֶל
first
קַטְלִי
קַטְלֵנוּ
definite
הַקֶּטֶל
second
קַטְלְךָ
קַטְלֵךְ
קַטְלְכֶם
קַטְלְכֶן
construct
קֶטֶל־
third
קַטְלוֹ
קַטְלָהּ
קַטְלָם
קַטְלָן
dual
indefinite
קטליים / קַטְלַיִם
first
קטליי / קַטְלַי
קַטְלֵינוּ
definite
הקטליים / הַקַּטְלַיִם
second
קַטְלֶיךָ
קטלייך / קַטְלַיִךְ
קַטְלֵיכֶם
קַטְלֵיכֶן
construct
קַטְלֵי־
third
קַטְלָיו
קַטְלֶיהָ
קַטְלֵיהֶם
קַטְלֵיהֶן
plural
indefinite
קְטָלִים
first
קטליי / קְטָלַי
קְטָלֵינוּ
definite
הַקְּטָלִים
second
קְטָלֶיךָ
קטלייך / קְטָלַיִךְ
קַטְלֵיכֶם
קַטְלֵיכֶן
construct
קַטְלֵי־
third
קְטָלָיו
קְטָלֶיהָ
קַטְלֵיהֶם
קַטְלֵיהֶן
Declension of קֶטֶל
isolated forms
with possessive pronouns
Number:
State:
form
Person:
singular
plural
m
f
m
f
singular
indefinite
קֶטֶל
first
קִטְלִי
קִטְלֵנוּ
definite
הַקֶּטֶל
second
קִטְלְךָ
קִטְלֵךְ
קִטְלְכֶם
קִטְלְכֶן
construct
קֶטֶל־
third
קִטְלוֹ
קִטְלָהּ
קִטְלָם
קִטְלָן
dual
indefinite
קטליים / קִטְלַיִם
first
קטליי / קִטְלַי
קִטְלֵינוּ
definite
הקטליים / הַקִּטְלַיִם
second
קִטְלֶיךָ
קטלייך / קִטְלַיִךְ
קִטְלֵיכֶם
קִטְלֵיכֶן
construct
קִטְלֵי־
third
קִטְלָיו
קִטְלֶיהָ
קִטְלֵיהֶם
קִטְלֵיהֶן
plural
indefinite
קְטָלִים
first
קטליי / קְטָלַי
קְטָלֵינוּ
definite
הַקְּטָלִים
second
קְטָלֶיךָ
קטלייך / קְטָלַיִךְ
קִטְלֵיכֶם
קִטְלֵיכֶן
construct
קִטְלֵי־
third
קְטָלָיו
קְטָלֶיהָ
קִטְלֵיהֶם
קִטְלֵיהֶן
The vowel /a/ frequently becomes an /i/ when in an open syllable not adjacent to the stress or in a closed syllable, thus explaining the occasional vowel change in the plural construct and with pronominal suffixes, even though the word originates from *qatl-.
Usage notes
When used with a root that has a guttural as the first letter, it will have a hataf patah in the plural, plural possessed, and plural construct forms.
When used with a root that has a guttural as the second letter, the word takes the form CáCaC, and the second letter takes a hataf patah instead of a shva in the possessed forms.
When used with a root that has a guttural as the third letter, the word takes the form CéCaC.
When used with a root with yodh as the second letter, the word takes the form CáyiC, with construct forms, plural forms, and possessed forms starting with CeC-.
When used with a root with yodh as the third letter, the word takes the form CeCí, with construct and possessed forms starting with CiCy-.
When used with a root that has the same second and third letter, the word generally takes the form CaC.
Same second and third radical: These two radicals merge into one and receive a dagesh forte (=gemination), which however is only visible in forms such as the plural or with pronominal suffixes, since a dagesh forte cannot stand at the end of a word. As a compensation for this lack of dagesh the vowel is lengthened (unless it's /a/). Examples: נֵס < *niss-, plural נִסִּים, and עַם < *ʕamm-, plural: עַמִּים.
Nun as the second radical: The same process happens with a nun, which undergoes fusion with the preceding radical. See אַף < *anp-, but אַפִּי "my nose", and עֵז < *ʕinz-, plural: עִזִּים.
Second radical waw: In roots with waw as the second radical, the /a/ and waw often contract to /oː/, so *qawl- > *qōl-. Examples: שׁוֹר and דּוֹד. Counterexamples: מָוֶת and תָּוֶךְ.
Second radical yodh: Likewise, the /a/ and yodh sometimes contract to /eː/, albeit much less so. Example: חֵיק and רֵיחַ. Counterexamples: עַיִן and חַיִל.