Appendix:Malay pronunciation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Malay pronunciation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Malay pronunciation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Malay pronunciation in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Malay pronunciation you have here. The definition of the word Appendix:Malay pronunciation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Malay pronunciation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Malay (Malaysian and Indonesian) pronunciations in Wiktionary entries. For a guide to adding IPA characters to Wiktionary entries, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#Entering IPA characters.

See Malay phonology at Wikipedia for a more thorough look at the sounds of Malay.

Consonants
IPA Examples English approximation
b bola beau
d dari do
jari job
f fikir, visa festival
ɡ galah gain
h habis, tokoh hat
j yakin, kaya yes
k kalah sky
l lama lean
m makan moon
n nakal note
ŋ ngarai feeling
ɲ nyaman canyon
p pola spy
r raja, dari, pasar Spanish río
s saya six
ʃ syak shoe
t tari sty
cari itchy
v visa vision
w waktu, Jawa we
x khas Scottish loch
z zaman zero
ʔ bapak, rakyat uh-oh
Vowels
IPA Examples English approximation
a ajar, buka father
e serong, kare, pilih, yakin, kirim clay
ɛ pek, teh, bebek festival
i bila, ini see
ɪ kirim bin
o roda, toko, tujuh, rumput sole
ɔ pohon, kos off
u upah, baru moon
ʊ rumput foot
ə gelak, buka taken, about


Diphthongs
IPA Examples English approximation
au kalau how
ai capai bye
ei murbei survey (uncommon)
oi sepoi boy (uncommon)
ui fengsui British ruin (uncommon)


Other symbols
IPA Explanation
ˈ Primary stress
Placed before the stressed syllable

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 /p/, /t/, /k/ are unaspirated, as in the Romance languages, or as in English spy, sty, sky. In final position, they are unreleased , with final k being a glottal stop. Word-finally, /b, d, ɡ/ do not occur phonemically but orthographically in certain loanwords where they are pronounced . There is no liaison: they remain unreleased even when followed by a vowel, as in kulit ubi "potato skins", though they are pronounced as a normal medial consonant when followed by a suffix.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 The fricatives are found in loanwords only. Some speakers pronounce orthographic ‹v› in loanwords as ; otherwise it is . The fricative can also be an allophone of /s/ before voiced consonants.
  3. 3.0 3.1 3.2 The glottal stop is an allophone of /k/ and /ɡ/ in the coda: baik, bapak. It is also used between identical vowels in hiatus. Only a few words have this sound in the middle, e.g. bakso (meatballs) and rakyat (alternative word of 'people' or 'society'). It may be represented by an apostrophe in Arabic derived words such as Al Qur'an.
  4. ^ In Johor-Riau Malay, the more widely used standard variety of Malay in Malaysia, /r/ in the syllable coda is omitted (although it may be retained in formal speech).
  5. ^ In traditional Malay areas, the rhotic consonant /r/ is realized as a velar or uvular fricative, or , and elided word-finally. Elsewhere, including in Standard Indonesian, it is an alveolar tap or trill . Its position relative to schwa is ambiguous: kertas "paper" may be pronounced or .
  6. 6.0 6.1 In Johor-Riau Malay, word-final /a/ is pronounced as .
  7. ^ is an occasional allophone of /a/ after or before more carefully pronounced consonant from Arabic loanwords, example: qari .
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 are allophones of /i, u/ in native words in closed final syllables, but have become established as distinct phonemes in English and Javanese loanwords. The diphthongs /ai, au/, which only occur in open syllables, are often merged into , respectively, especially in Java.
  9. ^ The Malay/Indonesian /e/ doesn't quite line up with any English vowel, though the nearest equivalents are the vowel of clay (for most English dialects) and the vowel of get. The Malay/Indonesian vowel is usually articulated at a point between the two.
  10. 10.0 10.1 Some words borrowed from European languages have the vowels and , such as pek ('pack') and kos ('cost'). Words borrowed earlier have a more nativized pronunciation, such as pesta ('fest'), which is pronounced . Some systems represent as ⟨ó⟩.
  11. 11.0 11.1 11.2 11.3 /e, i, o, u/ in Indonesian have lax allophones in closed final syllables, except that tense occur in stressed syllables with a coda nasal, and lax also occur in open syllables if the following syllable contains the same lax vowel.
  12. ^ The Malay /o/ doesn't quite line up with any English vowel, though the nearest equivalents are the vowel of sole (for most English dialects) and the vowel of raw in Australian English. The Malay/Indonesian vowel is usually articulated at a point between the two.
  13. ^ Stress generally falls on the penultimate syllable. If that syllable contains a schwa , stress shifts to the antepenult if there is one, and to the final syllable if there is not. Some suffixes are ignored for stress placement.