Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Tagalog nouns. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Tagalog nouns, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Tagalog nouns in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Tagalog nouns you have here. The definition of the word
Appendix:Tagalog nouns will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Tagalog nouns, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Key concepts
- common noun
- proper noun
- simple noun
- compound noun
- reduplication
- gender
- noun case
- noun affixes
Types
By class
Tagalog nouns are classified into two types, which are same as in English nouns:
Tagalog words derived from proper nouns are also capitalized (e.g. Asya -> Asyano). Nationalities and languages are capitalized because of English language influence in spelling.
By morphology
Tagalog nouns are classified also by their morphology, which are:
- Simple nouns (pangngalang payak) - corresponds to word roots
- Example: araw, baboy, dagat, pulo, tao
- Affixed nouns (pangngalang maylapi) - nouns formed by adding affixes to a root
- Example: tag-araw, bahayan, karagatan, pag-ibig, tauhan
- Compound nouns (pangngalang tambalan) – nouns formed by combining two nouns (or a noun and another word or vice versa). Modifiers may or may not be joined by the linker na and its enclitic variants. Spelling varies: older compounds may be spelled as one word while newer ones are written with either a space or a hyphen between words. The Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) prescribes hyphens to separate elements in newer compounds.
- Example: silid-aralan, bahay-bata, kutong lupa, halamang-ugat, tubig-alat, buntong-hininga, punongkahoy
- Reduplicated nouns (pangngalang inuulit)
Attributes
Gender
Tagalog has four genders: male, female, neuter, and no gender, but has no real grammatical gender.
Tagalog nouns have gender if they refer to people or animals. Other objects, like places, have no gender.
Tagalog nouns with gender can be classified as masculine, feminine or neuter. A noun is masculine if it specifically refers to a male while it is feminine if it specifically refers to a female. Tagalog has nouns with natural gender because they have been given a specific gender. On the other hand, there are Tagalog nouns with neuter gender, especially if it is a common noun.
- Masculine: Rolando, Alberto, Diego, Joel, Dennis
- Feminine: Juana, Adelaida, Elena, Hannah, Michelle
- Neuter: ibon, damit, guro
Loanwords from Spanish can be changed from feminine to masculine and vice versa by changing the final a with o or the other way around. But as grammatical gender is not present in Tagalog, the article or verb conjugation to use is always the same.
Case
Noun case is Tagalog is indicated by markers, as summarized in this table:
In Tagalog, many nouns can be formed by adding affixes to a root word or a nouns. Examples are:
- -an (becomes -han in words ending with a vowel with no glottal stop)
- -in (becomes -hin in words ending with a vowel with no glottal stop)
- ka- -an (becomes ka- -han in words ending with a vowel with no glottal stop)
- mag-
- mang-
- pa-
- pa- -an (becomes pa- -han in words ending with a vowel with no glottal stop)