Appendix:Urdu verbal derivation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Urdu verbal derivation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Urdu verbal derivation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Urdu verbal derivation in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Urdu verbal derivation you have here. The definition of the word Appendix:Urdu verbal derivation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Urdu verbal derivation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Urdu has a productive verbal derivation process that is applied to both inherited and borrowed verbs. It is characterised by the use of certain suffixes as well as vowel gradation (ablaut).

Intransitive

Intransitive verbal derivations usually treat the subject as the lexical-semantic patient or theme of the verb, i.e. they are passive forms of the verb they are derived from; the subject is the one upon whom the verb acts.

These generally take the full grade of their internal vowel. In case where the stem ends in a vowel, a -l- is inserted between the stem and ending for the passivized form.

Examples
Vowel change Original New
ā→a جاگنا (jāgnā, to awaken) جگنا (jagnā, to wake up) (less agentive)
ī→i چِیرنا (cīrnā, to split, rend) چِرنا (cirnā, to be split)
ū→u چُوسنا (cūsnā, to suck) چُسنا (cusnā, to be sucked)
e→i چھیڑنا (cheṛnā, to tease, annoy) چِھڑنا (chiṛnā, to be teased, annoyed)
ai→i
o→u گھولنا (gholnā, to melt, cause to melt) گُھلنا (ghulnā, to be melted, to melt by itself)
دھونا (dhonā, to wash) دُھلنا (dhulnā, to be washed)
au→u

Transitive

These take either the lengthened grade or the suffix ـانا (-ānā).

Causative

These take either the suffix ـانا (-ānā) on the intransitive form or their stems are augmented by وا ().

Second causative

Their stems are augmented by وا (). Not every verb has one. Their meaning is of the form "to cause x to make y do something (to z)". The y is an animate, agentive instrument.