Shouldn't this page be called English Suffixes? What should we call other language suffix appendices? — Hippietrail 11:26, 12 Apr 2004 (UTC)
I believe you are missing the suffix "-age" as in anchorage, acreage, fuselage, appendage, voyage, orphanage, postage, stoppage, patronage, leafage, pilgrimage, frontage, marriage, sabotage, leakage, encourage, linkage, scrimmage, adage, homage, barrage, bandage, tonnage, assemblage, passage, shortage, entourage, teenage, mileage, usage, outage, package, stage, voyage, rummage, baggage, luggage, brokerage, massage, collage, tutelage, percentage, storage, foliage, assuage, seepage, garbage, bondage, verbiage, shrinkage, carnage, coinage, cabbage, wordage, garage, carriage, slippage, hostage, engage, disengage, spoilage, espionage, vintage, vantage, advantage, disadvantage, forage, message, coverage, discourage, courage, average, breakage, damage, roughage, drainage, pilferage, village, cottage, courage, sausage, sewage, voltage, heritage, parentage, lineage, salvage, wreckage, outrage, mortgage, footage, cartilage, plumage, wattage, spillage, bandage, blockage, hemorrhage, dosage, image, signage, leverage, beverage, encourage, discourage, pillage, language
I suggest you add -some; as in handsome, irksome, tiresome et al
irksome, tiresome, worrisome, bothersome, troublesome, noisome, quarrelsome, winsome, venturesome
"-ling" as in darling, duckling, foundling, cageling, dumpling, earthling, worldling, fatling, firstling, fledgling, gosling, grayling, groundling, hatchling, hireling, nurseling, ridgeling, sapling, seedling, starling, starveling, weakling, weanling, yearling, youngling.
w:List of English suffixes should probably be transwiki'd and merged with this page. What do you think? --Hroðulf 10:35, 2 October 2006 (UTC)
Meanings would be useful