Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien in singular and plural. Everything you need to know about the word Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien you have here. The definition of the word Category:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCategory:English terms borrowed from Taiwanese Hokkien, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. Tau-lak
  2. Takau
  3. Takow
Oldest pages ordered by last edit:
  1. Takow
  2. Takau
  3. Tau-lak

English terms borrowed from Taiwanese Hokkien.