Category:Polish rare terms

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Category:Polish rare terms. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Category:Polish rare terms, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Category:Polish rare terms in singular and plural. Everything you need to know about the word Category:Polish rare terms you have here. The definition of the word Category:Polish rare terms will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCategory:Polish rare terms, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. żmii
Oldest pages ordered by last edit:
  1. żmii

Polish terms that are rarely found in general use and may not be recognized by some native speakers.

To categorize into this category, use {{tlb|pl|rare}} (template tlb, not lb), which should typically be placed next to the headword.

If the term is merely a variant (alternative form) of a term in general use, it should be categorized instead in [[Category:Polish rare forms]] (using {{rare form of|pl|...}} or {{rare spelling of|pl|...}}). If only some senses of the term are rare, it should be categorized instead in [[Category:Polish terms with rare senses]], using {{lb|pl|rare}} (template lb instead of tlb), which should typically be placed next to the individual sense.

Rare terms should be distinguished from uncommon terms, which are not common but used enough to be generally recognized.

The following label generates this category: rare termedit. To generate this category using this label, use {{lb|pl|label}}.

In addition, the following sense-dependent labels generate this category: rare (alias rare sense)edit; very rareedit. To generate this category using one of these labels, use {{tlb|pl|label}}.

  • Category:Polish rare forms: Polish forms that are rarely found in general use and may not be recognized by some native speakers; and serve as alternative forms of the same terms in general use.