Category:Polish terms with uncommon senses

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Category:Polish terms with uncommon senses. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Category:Polish terms with uncommon senses, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Category:Polish terms with uncommon senses in singular and plural. Everything you need to know about the word Category:Polish terms with uncommon senses you have here. The definition of the word Category:Polish terms with uncommon senses will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCategory:Polish terms with uncommon senses, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Polish terms with individual senses that are in general use but not common.

To categorize into this category, use {{lb|pl|uncommon}} (template lb, not tlb), which should typically be placed next to the individual sense.

If the term itself, in all its senses, is uncommon, it should be placed in [[Category:Polish uncommon terms]] instead, using {{tlb|pl|uncommon}} (template tlb instead of lb), which should typically be placed next to the headword. If the term is merely a variant (alternative form) of a term in general use, it should be categorized in [[Category:Polish uncommon forms]] (using {{uncommon form of|pl|...}} or {{uncommon spelling of|pl|...}}).

Uncommon senses should be distinguished from rare senses, which are infrequent enough that they are sometimes not recognized by native speakers.

The following label generates this category: uncommonedit. To generate this category using this label, use {{lb|pl|label}}.