Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Ch'üan-chou. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Ch'üan-chou, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Ch'üan-chou in singular and plural. Everything you need to know about the word
Ch'üan-chou you have here. The definition of the word
Ch'üan-chou will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Ch'üan-chou, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Mandarin 泉州 (Quánzhōu), Wade–Giles romanization: Chʻüan²-chou¹.[1][2]
Pronunciation
Proper noun
Ch'üan-chou
- Alternative form of Quanzhou.
1966, Luce Boulnois, translated by Dennis Chamberlin, The Silk Road, London, →OCLC, page 208:We know that Italians were trading in the Black Sea ports, and the Arabs in the ports of southern China- in Fu-chien and Kuang-tung. Zayton (Ch'üan-chou in Fu-chien?) is mentioned by Marco Polo as 'the greatest port in the world'.
1977, Sarasin Viraphol, Tribute and Profit: Sino-Siamese trade, 1652-1853, Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 40:In spite of the Manchu-imposed ban on overseas travel and trade, the Siamese tributary trade must have been profitable enough for a good many Chinese to handle it. Consequently, the early Chinese settlers in Siam were principally merchants from Chʻüan-chou prefecture in southern Fukien and Canton in Kwangtung, who were connected with the Siamese tributary trade.
1979, Yu-ming Shaw, “Modern History of Taiwan: An Interpretative Account”, in Hungdah Chiu, editor, China and the Taiwan Issue, Praeger Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 8:In terms of sending Chinese immigrants and a Chinese administration to Taiwan and its adjacent P’eng-hu, it had to wait for several centuries. There are documentary evidences indicating that by 1171, P’eng-hu (Pescadores) had become a Chinese military outpost, and at least by 1225 it was administratively incorporated into the Chinese Empire— placed under the jurisdiction of Tsin-kiang County of Ch’üan-chou Prefecture, Fukien Province.
- For more quotations using this term, see Citations:Ch'üan-chou.
Translations
References
- ^ Quanzhou, Wade-Giles romanization Ch’üan-chou, in Encyclopædia Britannica
- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map, New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 348:
Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Chüanchow (Ch'üan-chou, Quanzhou), Fukien Province
Further reading