Chi Na

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Chi Na. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Chi Na, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Chi Na in singular and plural. Everything you need to know about the word Chi Na you have here. The definition of the word Chi Na will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofChi Na, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

Sino-Vietnamese word from 支那. Much of its usage is based on that of Japanese 支那 (Shina).

Pronunciation

Proper noun

Chi Na

  1. (rare, obsolete) China (in certain contexts)
    • 1884, Hikita Toshiaki (Dẫn Điền Lợi Chương) "Bài tựa thứ hai (Second preface)" to Đại Việt sử ký toàn thư (Complete Historical Records of Đại Việt); c. 1906 Vietnamese translation by Phan Chu Trinh[1]
      Nước Nhật Bản ta cùng với các nước đồng văn là Chi Na, là Triều Tiên, là An Nam.
      Our country, Japan, shares the same writing system with these other countries, which are China, Joseon, and Annam.
    • 1932 February 27, Phan Khôi, “Người Nhựt đặt tên Mãn Châu là Đại Trung Quốc, có ý gì? [What is the reason for the Japanese to rename Manchuria "Great Middle Country"?]”, in Trung lập, number 6667, Saigon:
      Người Nhựt từ xưa họ kêu người Tàu là "Đường", bởi họ thông với Trung Quốc bắt đầu từ đời Đường vậy. Thế nhưng gần đây, từ hồi có giao thiệp với các nước trong thế giới thì họ kêu Tàu bằng "Chi-na".
      Since time immemorial, the Japanese have referred to Chinamen as "Tang" as they had established relations with the Middle Country since the Tang Dynasty. Recently, however, that they have established relations with the other countries of the world, they have decided to call that Chinamen "China".

References