Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Church Slavonicism. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Church Slavonicism, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Church Slavonicism in singular and plural. Everything you need to know about the word
Church Slavonicism you have here. The definition of the word
Church Slavonicism will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Church Slavonicism, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Church Slavicism, Church Slavism
Etymology
From Church Slavonic + -ism.
Noun
Church Slavonicism (plural Church Slavonicisms)
- A word recorded in the corpus of Old Church Slavonic or some of the later Church Slavonic recensions.
- (Slavistics) Denoting a word, phrase or linguistic structure borrowed from or formed under the influence of Old Church Slavonic or some later Church Slavonic recension.
- Synonyms: Slavonicism, Church Slavicism, Church Slavism
1935, Rocznik Slawistyczny - Revue slavistique , volume 45, number 1, G. Gebenther i Spółka, →ISSN, page 14: Vitát is in fact expressly recognised as a Church Slavonicism by Preobraženskij, Šanskij and Machek.
2010 [1993], Alan Timberlake, “Russian”, in Bernard Comrie, Greville G. Corbett, editors, The Slavonic Languages, Routledge, →ISBN, section 5.2, page 1070:Church Slavonicisms, whether genuine or neologistic, occupy a special layer in the lexicon of Modern Russian.
2019 [1922], Yuri Tynianov, “The Ode as an Oratorical Genre”, in Ainsley Morse, Philip Redko, transl., edited by Ainsley Morse and Philip Redko, Permanent Evolution: Selected Essays on Literature, Theory and Film, Academic Studies Press, →ISBN, section 2, page 68:From a literary standpoint, it is less important that a particular word be a true Church Slavonicism; what is important is how it is colored in the given context.
Usage notes
The term is also commonly used in the contexts of discussing an etymology of a Slavic language word that was not recorded in common speech and was likely to be borrowed from literary (Old) Church Slavonic, where it was originally coined.
Coordinate terms
- (foreignisms) foreignism; Akkadianism / Akkadism, Americanism, Amharism, Anglicism, Arabism, Aramaism, Armenism, Australianism, Batavism, Belorussianism, Bengalism, Briticism, Bulgarism, Catalanism, Church Slavicism / Church Slavonicism / Slavonicism, Croatism, Czechism / Bohemism / Bohemianism, Gallicism / Frenchism, Germanism / Teutonism, Grecism / Hellenism, Hebraism, Hispanism / Hispanicism / Castilianism, Hungarianism / Magyarism, Indianism, Iranianism, Irishism, Italianism / Italicism, Japanism, Kazakhism, Latinism, Macedonianism, Mandaism, Moravianism, New Zealandism, Persianism, Polonism, Portuguesism, Russianism, Scotticism, Serbism, Serbo-Croatism, Sinicism, Slavism, Slovenism / Pannonianism, Sumerianism / Sumerism, Syriacism, Turkism, Ukrainism / Ukrainianism, Uzbekism, Yiddishism
Translations