Nathaniel Duren Gould (1853) History of Church Music in America: Treating of Its Peculiarities at Different Periods; Its Legitimate Use and Its Abuse, with Criticisms, Cursory Remarks and Notices Relating to Composers, Teachers, Schools, Choirs, Societies, Conventions, Books, Etc, pages 24-25: “: USONIAN SONG. —GREGORIAN CHANT.
Also that Usonian song was in use in the church in the second, third, fourth, and fifth centuries, introduced and ordained by the apostles, and came originally from David, and that the Jewish chants were adopted by them.”
Library of Congress (1914) Catalog of Copyright Entries, page 439 (pt. 1, v. 11, no. 1): “KROMPHARDT (G. Fred)* San Francisco. Usonian fundamental law. 4th ed. 39 p.” Frank Lloyd Wright (1932) The Disappearing City, page 37: “From this we have derived the pretentious Usonian culture we try to apply on the surface.” James Laughlin (1939) New directions in prose and poetry, page 267 (vol 4): “Professors in Usonian Universities who begin to meddle at the root of anything like that may lose their jobs.” Dance Observer, 1939, page 32: “it is obvious in either case that this is not "a" usonian music, it is usonian music.” Lou Harrison (1977) “I do not quite understand you, Socrates”, in David Dunn, editor, Harry Partch: An Anthology of Critical Perspectives, page 133: “In the 19th century and up to the Second World Calamity a classic curriculum was common in Usonian schools […]” Sylvie Rimbert (Council of Europe) (1979) The scope for using automated cartography in regional planning, page 8: “The GRID graphical programme of Usonian origin (Harvard University).” University of Wisconsin–Milwaukee Center for Twentieth Century Studies, Project Muse (1979) Discourse: Berkeley Journal for Theoretical Studies in Media and Culture, page 37: “[…] allow us to deconstruct their apparent ease of movement in social settings dominated by Usonian cultural forces and their attitude about themselves.” R. Timothy Sieber and Andrew J. Gordon (1981) Children and their organizations: investigations in American culture, page 154: “Ritualized verbal insults, for these Usonian Scouts as for other white, middle-class male adolescents, more often serve as a form of peer-bonding than as genuine aggression” Robert Champigny (1982) Sartre and Drama, page 64: “Sartre's plays are written for a French, not a Usonian, audience. […] Sartre may have banked on an irritation with Usonia derived from the conviction that, without Usonian troops, France would not have been liberated.” Robert Champigny (1986) Sense, antisense, nonsense, page 78, B5: “A nonspecialist may appreciate historiography in fiction. The Usonian Revolution would thus be a novelistic theme.”
Dilnawaz Ahmed Siddiqui and Abbass F. Alkhafaji (1992) The Gulf War, pages 48–50:Alfred Arteaga (1994) An other tongue, page 230: “the essence of Usonian culture can be summarized in the key image of artificiality: Anglo-American life is centered around plastic.” David Dunn (2000) Harry Partch: an anthology of critical perspectives, page 136: “[His book] "Genesis of a Music" will remain a major intellectual achievement of Usonian culture.” Carl Good and John V. Waldron (2001) The Effects of the Nation, page 41: “Within the framework of foreign versus national character, the muralists must be defended as the expression of local authenticity in resistance against the globalization of Usonian culture.” Toshiko Mori (2003) Materials, Fabrication + Performance: The Journal of the School of Architecture and Planning, page 119: “a role which the residents of the […] city of San Juan seem to have performed […] both under the Spanish Crown as under the Usonian imperial eagle.”
José F. Buscaglia-Salgado (2003) Undoing Empire: Race and Nation in the Mulatto Caribbean:Gregg Mosson, review of the school among the ruins, in (2005) Z Magazine, vol 18, no 9: “a [2004] poem titled “USonian Journals 2000” points to [Adrienne] Rich’s reckoning with the U.S. landscape in the wake of the still-dubious 2000 U.S. presidential election.” (In that poem:)
John Dos Passos (1936 (2000)) The Big Money, page 346: “only in freedom can we build the Usonian city. His [Wright's] plans are coming to life.”
Gayle Sherwood (1975) Charles Ives, pages 45, 96:Frank Lloyd Wright Collected Writings, 1992, page 291: “You will see the people of Usonian countrysides loving exuberance […] So in the free city now here in Usonian countenance of the countryside […]”
Witold Rybczynski (2007) Last Harvest: How a Cornfield Became New Daleville, page 164: “The workhorse of the development was the Levittowner, which is his most Usonian design. It is what became popularly known as a ranch house. […] it also oriented the living room to the garden, in true Usonian fashion.”
Roland Reisley, Frank Lloyd Wright, John Timpane (2001) Usonia, New York: “As the median age of Usonian children grew, […]”
W Lefroy, ed. (1907) Canada, page 307 (vol 6, no 75, June 15): “Naturally, the rich “ Usonian ” who visits England […] is more often than not found in that vortex […] known as the “ smart set,” […] But the Canadian […] is always in touch with one or other of the circles of English society […]” Maurice Harley Weseen (1934) A dictionary of American slang, page 415: “Usonian — A citizen of the United States.”
Brian Michael Goss (2009) Global auteurs: politics in the films of Almodóvar, von Trier, and Winterbottom: