Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:Zentralmünsterländisch. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:Zentralmünsterländisch, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:Zentralmünsterländisch in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:Zentralmünsterländisch you have here. The definition of the word
Citations:Zentralmünsterländisch will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:Zentralmünsterländisch, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- Einleitung, in: 2000, edited by Jürgen Macha, Elmar Neuß and Robert Peters with assistance by Stephan Elspaß, Rheinisch-westfälische Sprachgeschichte (series: Niederdeutsche Studien 46), p. VII ff., here p. X:
- So lässt sich das Westfälische dialektgeographisch in Westmünsterländisch, Zentralmünsterländisch, Südwestfälisch und Ostwestfälisch unterteilen.
- Robert Peters, Die Kanzleisprache von Münster, in: 2012, Albrecht Greule, Jörg Meier, Arne Ziegler (eds.), Kanzleisprachenforschung: Ein internationales Handbuch, p. 327ff., here p. 331:
- Die Urkunde vom 3. April 1316 ist in westfälischer Schreibsprache abgefasst (vgl. ). Die Schreibsprache kann als Nordwestfälisch bzw. westliches Zentralmünsterländisch bezeichnet werden.
- Elisabeth Piirainen, Dat kümp mi hoogdüütsk vöör. Zu figurativen Lexikoneinheiten aus arealer und kultureller Sicht, in: 2013, Niederdeutsches Wort: Beiträge zur niederdeutschen Philologie, vol. 53, p. 21ff., here p. 32:
- Unsere Mitarbeiter/innen meldeten Entsprechungen für zwei der im Projekt vertretenen niederdeutschen Varianten, für Schleswig-Holsteinisch und Zentralmünsterländisch, vgl. (10).
(10) nd. (Slh. ) met een Been in de Kuhl steken – „mit einem Bein in dem Grab stecken“
nd. (Mld. ) he staiht met een Foot in’t Graff – „er steht mit einem Fuß im Grab“