Citations:adcomla

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:adcomla. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:adcomla, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:adcomla in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:adcomla you have here. The definition of the word Citations:adcomla will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:adcomla, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish citations of adcomla

  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 3c13
    ad·comla friu fessin in fect so
    he joins himself to them on this occasion
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a10
    at·comla-som friu ar di slemnethu de do hícc inna fíach
    he joins himself to them that they may be the willinger to pay the debts
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 25b16
    at·comla-som híc lasna hí do·fuircifea bráth i mbethu
    he joins himself here with those whom the Judgement will find alive
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 51b13
    ad·comlatar sidi fri cach tuisel ⁊ ní·dentar cach tuisel díib
    these are joined to every case, and every case is not made of them
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 63a17
    Amal nád ṅdéni neutur dindí as Tiberis cía do·berthar flumen friss, síc ní déni neutur dindí as Suthul ci ad·comaltar oppidum friss.
    As it does not make a neuter of Tiberis that flumen is put with it, so it does not make a neuter of Suthul, that oppidum is conjoined to it.
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 148b9
    do genitin articuil ad·comaltar in gerind in di
    to the genitive of the article is joined the gerund in -di
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 188a15
    ar a chosmili frisa cétnide dia·n-accomoltar
    for its likeness to the primitive to which it is connected
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 188a16
    resiu ad·rochomolta frisa ndíruidigthe
    before it was connected to the derivative
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 197b17
    cen acomol naich aili do air dia·n-accomaltar pronomen naill do ɔétet som iarum do ṡuidiu
    without joining any other to it, for if another pronoun be joined to it, it is in subjection to it
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 198a20
    fo bith inna cenel inna n-anman frisa·n-acomlatar in immognom
    because of the genders of the nouns to which they are joined in construction
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 208a10
    is in óin persin ata·comla
    it is in one person that it joins itself
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 212b7
    nec coniungunt praepositiones amal adind·chomlat coniunctiones
    nor do prepositions join as conjunctions join (it)
  • c. 850 Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 10–30, Bcr. 32a8
    ·accomlatar epactæ xi kl. ap◟ fri riaglóri
    epacts are not added on the 11th before the calends of April to regulars
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 35b2
    ad·chomlatar glosses iniungantur (they may be joined)
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 58b12
    inna hisiu ad·rochomul glosses coniunxerat (the things that it has joined)