Citations:do

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:do. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:do, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:do in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:do you have here. The definition of the word Citations:do will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:do, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English citations of do

Verb

  • (Can we date this quote?) Walpole, Letters, II.8:
    That House of Commons that he could not make do for him would do to send him to the Tower till he was sober.

Portuguese citations of do, da, dos, and das

  • 1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
    Além disso, como?... Sim, como poderia despachá-la, sem deixar sinais comprometedores do crime?... Envenenando-a?... Dariam logo pela coisa! Matá-la a tiro?... Pior!
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2005, Gil Felippe, No Rastro de Afrodite – Plantas Afrodisíacas e Culinária, Ateliê Editorial, →ISBN, page 33:
    Havia formas já selecionadas de abacaxi ou ananás na época pré-colombiana. É considerado o fruto mais saboroso da América e os primeiros indícios de seu cultivo são do México.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2012, Luís Fernando Veríssimo, “Padre Alfredo”, in Diálogos Impossíveis, Editora Objetiva, →ISBN, page 27:
    — Já pensaram no que vem por aí? Uma vida inteira, juntos? As brigas, às vezes por mesquinharia? O ciuminho? Os sogros se metendo? As diferenças: filme de pancadaria ou filme romântico? Luz acesa para um ler quando o outro quer dormir? Um não podendo viver sem ar refrigerado, apesar da rinite do outro? Já pensaram?
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2014, Venceslau de Morais, Paisagens da China e do Japão, Projecto Adamastor, →ISBN, page 97:
    O shogun, generalíssimo do imperador, com residência em Yedo, assinara por conta própria tratados de amizade e de comércio com a América e com a Europa, e os estrangeiros, em Yokohama, pisavam já afoitamente o solo japonês.
    (please add an English translation of this quotation)