Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:dogair. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:dogair, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:dogair in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:dogair you have here. The definition of the word
Citations:dogair will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:dogair, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
'call'
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c1
.i. dos·n-ucci intí doda·rogart.- i.e. He who has called them understands them.
c. 808, Félire Oengusso, December 14; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:Don·rogra dond rígflaith ríg ro·ucc ar siur, sab cáid clóithe coïr Drusus cona thriur.- May he call us to the royal realm of the king that our Sister has brought forth: the holy champion, vanquished, and just Drusus with his trio.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 20b2
Is airi da·rogart-som noíb, ar frith⟨t⟩uidecht innaní as·rubartatar nád robae remdéicsiu ná láthar nDǽ dïa dúlib.- It is for this reason that he has called himself a saint, because of the opposition of those who have said that there is neither providence nor dispensation of God for his creatures.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 37b16
.i. ní hó mud neirt nó chaíne do·gairem-ni noíbu acht as·beram sanctos (“sainredchu nó rubriciu”) doib dint sainriud inna noíbe techtae.- It is not in the manner of their strength or beauty that we call them holy, but we label them sanctos (“special or preeminent”) from the peculiarity of the holiness that they have.