Citations:finalmente

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:finalmente. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:finalmente, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:finalmente in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:finalmente you have here. The definition of the word Citations:finalmente will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:finalmente, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Portuguese citations of finalmente

  • 2007, Rubens Edwald Filho, Nilu Lebert, O cinema vai à mesa, Editora Melhoramentos, →ISBN, page 31:
    Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2010, Raito, Nihonjin: O Sonho, biblioteca24horas, →ISBN, page 34:
    — Não, eu não fiz tudo o que eu podia. Eu ainda posso fazer mais, eu ainda posso tentar mais do que isso. Finalmente sei o que devo fazer. Muito obrigado por tudo, Kumamoto-san. Eu nunca me esquecerei de suas palavras. — Kaue curvou o corpo em agradecimento.
    Agora preciso ir. Adeus.
    — Adeus, Kaue-kun.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2013, Fidélis Dalcin Barbosa, Semblantes de Pioneiros, Projeto Passo Fundo, →ISBN, page 112:
    Junto aos poderes competentes chegavam insistentes súplicas de ajuda e proteção. Finalmente, após reiterados pedidos dos imigrantes, o Governo enviou alguns soldados. Mas a emenda saiu pior que o soneto. A presença dos policiais, durante três anos, não afastou os bugres que prosseguiram no seu furor vandálico e sanguinário.
    (please add an English translation of this quotation)