Citations:molaidir

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:molaidir. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:molaidir, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:molaidir in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:molaidir you have here. The definition of the word Citations:molaidir will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:molaidir, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish citations of molaidir

‘to praise’

  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a22
    Is hed no·molfar.
    It is that I shall praise.
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c18:
    hóre nondob·molor-sa et nom·moídim indib
    because I praise you and boast of you
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 126b16
    Im·folṅgi inducbáil dó in molad ro·mmolastar Día.
    The praise (with) which he has praised God causes glory to him.
  • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 58a
    Bíid didiu a confessio hísin do foísitin pecthae, bíid dano do molad, bíid dano do atlugud buide; do foísitin didiu atá-som sunt.
    That confessio, then, is for confessing sins, it is also for praising, it is also for offering thanks; here, then, it is for confessing