Citations:passar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:passar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:passar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:passar in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:passar you have here. The definition of the word Citations:passar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:passar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Occitan citations of passar

  • 2014, Joan Ganhaire, Un tant doç fogier, 2017, IEO Edicions/novelum - IEO, Toulouse/Périgueux, page 9.
    La taula de nuech fuguet voidada, los linçòus emportats, que quauquas tachas semblavan dire que pas mau de chausas s'i eran passadas.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2014, Joan Ganhaire, Un tant doç fogier, 2017, IEO Edicions/novelum - IEO, Toulouse/Périgueux, page 67.
    L'endoman, un dich Sergi Guillon passet au comissariat.
    (please add an English translation of this quotation)

Portuguese citations of passar

  • 2005, Fausto Arnaud Sampaio, Matemágica: História, Aplicações e Jogos Matemáticos, Papirus Editora, →ISBN, page 31:
    O ábaco foi usado por diversos povos e, até por volta de 1700, foram muito comuns na Europa, quando o cálculo escrito em papel passou a prevalecer.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2015, Stanislaw Ponte Preta, Febeapá, Editora Companhia das Letras, →ISBN, page 243:
    Lá para as tantas passaram umas sergipanas jeitosas e o bêbado disse uns pissilones para elas, o que provocou imediatamente os brios dos rapazes locais. Apareceu logo um querendo baixar o porrete no atrevido, no que foi contido pelos outros.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2015, Jo Takahashi, Izakaya: Por dentro dos botecos japoneses, Editora Melhoramentos, →ISBN, page 27:
    No século VIII, o Palácio Imperial em Heiankyo, atual Kyoto, passou a admitir trabalhadores para produzir o saquê. Assim, era mantido o controle de toda a produção da bebida para as oferendas religiosas, para as festividades e para o consumo da corte. Na época, o saquê era de uso restrito da corte imperial.
    (please add an English translation of this quotation)