Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:shrammy. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:shrammy, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:shrammy in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:shrammy you have here. The definition of the word
Citations:shrammy will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:shrammy, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Possibly from German schlammig, and the l>r shift was due to the sounds being allophones in Japanese.
1911, H. Nakano, “The Vegetation of Lakes and Swamps in Japan”, in The Botanical Magazine (植物學雜誌 / shokubutsugaku zasshi), volume 25, number 289, Tokyo Botanical Society, →LCCN, →OCLC, page 48:Brand1) states in his ecological study of “Würmsee” that Scirpus lacustris can grow on a hard ground, so that it comes lakeward, while Phragmites communis comes landward, because it needs a shrammy habitat.
References
1896, F. Brand, “Ueber die Vegetationsverhältnisse des Würmsees und seine Grundalgen”, in Botanisches Centralblatt, volume 65, number 1, →OCLC, page 6, Jahrgang 17:Den Grund dieses Verhältnisses finde ich in der verschiedenen Organisation der Rhizome dieser Pflanzen. Während die zarten hohlen Sprosse von Phragmites sich, wie schon Warming beschrieben hat, tief in den Boden senken und deshalb humosen oder schlammigen Grund beanspruchen, können die harten soliden Rhizome von Scirpus fast auf der Oberfläche fortkriechen und sich mit Kiesboden begnügen. So kommt es, dass bisweilen, wie ich am Einlauf eines Baches beobachtet habe, die Situation sich umkehrt und, da zuerst das grobe Geröll abgesetzt wird, Scirpus lacustris früher auftritt, während Phragmites erst weiter seewärts steht, wo die vollständig gebrochene Strömung den feinen Schlamm fallen lässt.- (please add an English translation of this quotation)