Danishman

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Danishman. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Danishman, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Danishman in singular and plural. Everything you need to know about the word Danishman you have here. The definition of the word Danishman will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDanishman, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

From Danish +‎ -man.

Noun

Danishman (plural Danishmen)

  1. (rare) A native or inhabitant of Denmark.
    • 1862, Francis Palgrave, The History of Normandy and of England, volume II, London: John W. Parker and Son, page 162:
      Thus would the young Richard become a Danishman in all his tendencies, and, as years advanced and power encreased, a fatal foe to Christendom.
    • a. 1898, Wilford Woodruff, Wilford Woodruff’s Journal, 1833-1898, published 1983, page 376:
      And the Eyes of all the Marshals was Closed By the power of God and all they saw was Jenson quite a smart Danishman and me an other old Codger of a Danishman.
    • a. 1900, Elva Richardson Shumway, editor, James & Anne Jacobson, Horticulturist + Dairymaid, & Family, published 1994, page 194:
      But at a community dance he overheard an old Danishman say as I danced by, “Dot Beckie! She vill make some man some vonderful vife!”
    • 1909, E. E. C. Gomme, transl., The Anglo-Saxon Chronicle, London: George Bell and Sons, page 185:
      The Danishmen believed that they would overcome the Frenchmen.
    • c. 1919, Alexander Toponce, Reminiscences of Alexander Toponce, Pioneer, 1839-1923, published 1923, pages 154–155:
      We would walk along to where some farmer, perhaps a Danishman, was holding his little herd of cattle in a corner of the tithing yard corral and he would jerk off his cap and say, “Dees haar bees my cattle, Beeshup.” [] And the Danishman would say, “aw! aw! Das is all right, Beeshup; I sell him.”
    • 2014, Jane Griffiths, “‘Playing the Dolt in Print’: The Extemporary Glossing of Nashe’s Pierce Penilesse his Supplication to the Devil”, in Diverting Authorities: Experimental Glossing Practices in Manuscript and Print, Oxford University Press, →ISBN, page 182:
      Thus, when Pierce describes an archetypal Danishman as one who has ‘cheekes that sag like a womans dugs ouer his chin-bone, his apparel … puft vp with bladdres of Taffatie, and his back like biefe stuft with Parsly …’, the gloss continues in the same vein: ‘If you know him not by any of these marks, look on his fingers, & you shal be sure to find half a dozen siluer rings, worth thre pence a peece.’

Synonyms