Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Dragon Boat Festival. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Dragon Boat Festival, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Dragon Boat Festival in singular and plural. Everything you need to know about the word
Dragon Boat Festival you have here. The definition of the word
Dragon Boat Festival will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Dragon Boat Festival, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Calque of Chinese 龍船節/龙船节 (Lóngchuánjié) or 龍舟節/龙舟节 (Lóngzhōujié), an alternative name for 端午節/端午节 (Duānwǔjié) from the races traditionally held on that day in southern China, now popularly connected with the legend of townspeople racing to throw zongzi into the Miluo River to preserve the body of the Chu poet and statesman Qu Yuan.
Proper noun
Dragon Boat Festival
- A Chinese holiday on Duanwu, the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar
1977 June 19, T. K. Yang, “Dragon Boat Festival Honors famed statesman-poet”, in Free China Weekly, volume XVIII, number 24, Taipei, page 2:Behind the Dragon Boat Festival is the tragically heroic story of a famous Chinese poet and statesman of ancient times, Chu Yuan, who ended his life by jumping into a river. His reason: he was not able to save his country, which he saw heading toward destruction.
1988, Lyman P. Van Slyke, Yangtze: Nature, History and the River, Addison-Wesley Publishing Company, Inc., →ISBN, page 137:In the folk tradition, rites, festivals, and myths began an early accretion around an apotheosized Ch'ü Yuan. The most famous of these, the Dragon Boat Festival (Tuan-wu chieh), takes place on the summer solstice, the fifth day of the fifth lunar month, ostensibly to search for Ch'ü Yuan's body.
Synonyms
Translations
Chinese holiday
- Bengali: আজদাহা নাও মেলা (azdaha nao mela)
- Bouyei: please add this translation if you can
- Chinese:
- Cantonese: 端午節/端午节 (dyun1 ng5 zit3), 端午 (dyun1 ng5), 五月節/五月节 (ng5 jyut6 zit3), 端陽節/端阳节 (dyun1 joeng4 zit3), 端陽/端阳 (dyun1 joeng4), 龍舟節/龙舟节 (lung4 zau1 zit3)
- Hakka: 五月節/五月节 (Ńg-ngie̍t-chiet)
- Hokkien: 五月節/五月节 (Gō͘-ge̍h-choeh, Gō͘-goe̍h-cheh), 五日節/五日节 (Gō͘-ji̍t-cheh, Gō͘-li̍t-choeh)
- Mandarin: 端午節/端午节 (zh) (Duānwǔjié), 端午 (zh) (Duānwǔ), 端陽節/端阳节 (zh) (Duānyángjié), 端陽/端阳 (zh) (Duānyáng), 龍船節/龙船节 (zh) (Lóngchuánjié), 龍舟節/龙舟节 (zh) (Lóngzhōujié)
- French: Festival des bateaux-dragons m
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can
- Tibetan: please add this translation if you can
- Vietnamese: Tết Đoan Ngọ, Lễ hội thuyền rồng
- Zhuang: ngux nyied co'ngux
|
See also