Euphratis

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Euphratis. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Euphratis, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Euphratis in singular and plural. Everything you need to know about the word Euphratis you have here. The definition of the word Euphratis will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofEuphratis, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Latin

Etymology 1

Proper noun

Euphrātis

  1. genitive singular of Euphrātēs

Noun

Euphrātis

  1. genitive singular of Euphrātēs

Etymology 2

From Euphrātēs (Greek Εὐφράτης (Euphrátēs)) and the Greek feminine adjective ending -ῐς, -ῐδος (-ĭs, -ĭdos). Compare Nīlōtis f, from Νειλῶτις (Neilôtis), feminine of Νειλώτης (Neilṓtēs).

Adjective

Euphrātis (genitive Euphrātidis); third-declension one-termination adjective

  1. (rare) Of the Euphrates river.
    Synonym: Euphrātaeus
    • c. 489 CE, Sidonius Apollinaris, Epistolae :
      Ipse hic Parthicus Arsaces precatur, aulae Susidis ut tenere culmen possit foedere sub stipendiali. Nam quod partibus arma Bosphoranis grandi hinc surgere sentit apparatu, maestam Persida iam sonum ad duelli ripa Euphratide vix putat tuendam; qui cognata licet sibi astra fingens Phoebea tumeat propinquitate, mortalem hic tamen implet obsecrando.
      • 1965 translation by W. B. Anderson
        Here even the Parthian Arsaces prays that he may be enabled to keep the towering palace of Susa under covenant of tribute; for perceiving that an armament with a vast muster of warlike might is surging up from here to take the side of Constantinople, he thinks that Persia, depressed at the very sound of war, can scarcely be defended by the Euphrates’ bank; and although he feigns himself related to the stars, and vaunts his kinship with Phoebus the Sun, here in Bordeaux he plays a mortal’s part by making supplication.
    • c. 1519, Helius Eobanus Hessus, Hodoeporicon :[1]
      Sed mihi non auro, non est Euphratide gemma
    • 1559, Aulus Gerardus Dalanthus, Dido: Tragoedia nova:
      Et vt minuto plura claudam verbulo, / Omnes beatos reddo gaza Euphratide, / Quos atterit domi ad lucernam Practica.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1834, Carl Magnus Agrell, Supplementa syntaxeos syriacae, Greifswald, page v:
      In antiquam illam christianam ecclesiam Syri nos quasi introducunt, quae postea quam in terra Edessaea atque Euphratidi effloruerat, mox ad Arabes Bostrenses, Anbarenses, Hirenses, Kaskarenses, propagata est, ac denique ad Persas quoque Indosque traducta, etiam in longinquas illas terras, peregrinis ferisque moribus imbutas, radios quosdam sparsit evangelicae lucis, atque humanitatis studii, et eruditionis.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1891, Patrologiae cursus completus. Series graeca, Volume 143, Issue 1, translation of Chronographia of Ephraim (in Ancient Greek), page 122:
      Quin et ad urbes Euphratides missus / dux quidam praelio Edessam coepit / ibique autographum, imo theographum, / repertum Christi Domini epistolium / donum gratissimum misit ad Caesarem
      Tôn pròs d’ Euphrátēi keiménōn per astéōn / stratēgòs ekrátēsen Edéssēs mákhēi / hòs autógraphon kaì theógraphon pléon / heurṑn epistólion Khristoû despótou / stéllei basileî dôron ēgapēménon, / Toútou kratoûntos gês klónos tis sunébē, / hôi pollà katḗreipe tôn domēmátōn.
      (please add an English translation of this quotation)
Usage notes

Though it functions as an adjective, it has the form of an appositive noun. Used only with feminine nouns such as rīpa or gemma. Classical Latin used the genitive singular of Euphrātēs instead (e.g. "pro ripa Euphratis" and "apud ripam Euphratis" in Tacitus).

Declension

The earliest attested form is the ablative singular Euphratide, showing the oblique stem Euphratid- and a consonant-stem ending: based on this, the remaining forms can be assumed to be inflected like a third-declension noun in -is, -idis (such as prophētis, prophētidis). However, as the word is rarely used, most forms may in fact be unattested.

References

  1. ^ Harry Vredeveld, editor (2016), The Poetic Works of Helius Eobanus Hessus: Volume 4, page 60

Further reading

  • Euphrates”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Euphrates in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.