Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Faoilleach. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Faoilleach, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Faoilleach in singular and plural. Everything you need to know about the word
Faoilleach you have here. The definition of the word
Faoilleach will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Faoilleach, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Etymology
From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
Proper noun
Faoilleach m (genitive Faoilligh, nominative plural Faoilligh)
- (usually in the plural) February (second month of the Gregorian calendar and first month of spring in the Irish calendar)
- Synonym: Feabhra
Usage notes
- Usually plural, hence Mí na bhFaoilleach. Na Faoilligh are the days of bad weather that come at the end of winter and early spring that often kill off weaker animals:
an Márta a mharaíos daoine, na Faoilligh a mharaíos caoraigh- March kills people, February kills sheep
Declension
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
Faoilleach
|
Fhaoilleach
|
bhFaoilleach
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
See also
- (Gregorian calendar months) Eanáir, Feabhra, Márta, Aibreán, Bealtaine, Meitheamh, Iúil, Lúnasa, Meán Fómhair, Deireadh Fómhair, Samhain, Mí na Nollag (Category: ga:Months)
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “Faoilleach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “Faoilleach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “Faoilleach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Manchán Magan - Focail Farraige & Sea Terms - Machaire Rabhartaigh, Tír Chonaill
- Leabhar Laethanta le Donla uí Bhraonáin
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”)
Pronunciation
Proper noun
am Faoilleach (genitive Faoillich)
- January (first month of the Gregorian calendar)
Usage notes
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
- (Gregorian calendar months) Faoilleach, Gearran, Màrt, Giblean, Cèitean, Ògmhios, Iuchar, Lùnastal, Sultain, Dàmhair, Samhain, Dùbhlachd (Category: gd:Gregorian calendar months)
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language