Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Franco-Levantine. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Franco-Levantine, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Franco-Levantine in singular and plural. Everything you need to know about the word
Franco-Levantine you have here. The definition of the word
Franco-Levantine will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Franco-Levantine, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Franco- + Levantine.
Noun
Franco-Levantine (plural Franco-Levantines)
- A Catholic or Latinophone resident of the Levant, or one who culturally belongs to this community.
1995, Paschalis Kitromilides, Marios L. Evriviades, Cyprus, →ISBN, page 4:This is an outstanding publication of photographs by J. P. Foscolo (1852-1927), a Franco-Levantine born on the Greek island of Zakynthos.
2012, Nestor Pierrakos, Maktoub, →ISBN, page 20:Half an hour later, the door of the inner sanctum opened and a portly and important-looking Franco-Levantine walked out and Peter was ushered into Mr. Mabardi's office.
2015, Professor Jim Samson, Dr Nicoletta Demetriou, Music in Cyprus, →ISBN, page 7:But Franks (or Franco-Levantines) and Greeks constituted the two major ethno-religious groups, Latin and Orthodox respectively.
Adjective
Franco-Levantine (comparative more Franco-Levantine, superlative most Franco-Levantine)
- Characteristic of the culture of Franco-Levantines.
1917, Stephen Lucius Gwynn, Gertrude M. Tuckwell, The Life of the Rt. Hon. Sir Charles W. Dilke, Bart., M.P., page 480:Is she not herself in Egypt also taken in the toils of Franco-Levantine influences, as dominant at Cairo as they are at Constantinople ?
2001, Dorling Kindersley, Egypt, →ISBN, page 283:This renowned Franco-Levantine restaurant and bar provides a welcome escape from the bustle of the city centre.
2001, Mercedes Volait, Le Caire-Alexandrie architectures européennes, 1850-1950, →ISBN, page 107:In the case of Maadi the tone would be unmistakably English and in the case of Heliopolis, Franco-Levantine.