Hello, you have come here looking for the meaning of the word Frau. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Frau, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Frau in singular and plural. Everything you need to know about the word Frau you have here. The definition of the word Frau will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofFrau, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1970, George C D Odell, Annals of the New York Stage, New York, N.Y.: AMS Press, page 169:
G. von Hoffmann’s Die Ochsenmenuette offered Frau von Berckel as Therese, Scherer as Istock, Lotti as Eduard, and Frauen Schmidt and Esden, and Graff, Lehmann and Kress in minor rôles.
2002, Margaret Cook, “The Military Celibate”, in Lords of Creation: The Demented World of Men in Power, London: Robson Books, →ISBN, page 101:
His gifts as an impassioned speaker had brought him to the notice of some wealthy society ladies (Frauen Bechstein, Hofmann and Wagner), who lionised him and tolerated his cranky behaviour as that of a budding genius.
There was more than a little rivalry between the two ladies, Frauen Wagner and Bechstein, when it came to offering Wolf accommodation, though Winnie could see that while she was so busy with the Festival it made sense for Wolf to stay with the Bechsteins and come round to Wahnfried for visits.
2015, Joel M. Levin, Our Beguine: The Dance of Life, Bloomington, Ind.: AuthorHouse, →ISBN:
We met our landlords-to-be, Frau and Herr Friedrich, themselves émigrés from the Sudetenland in Czechoslovakia.
1762, Jacob Brucker, Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, nebst einer vollständigen Erklärung derselben welche aus den auserlesensten Anmerkungen verschiedener Engländischen Schriftsteller zusammengetragen, und in der holländischen Sprache an das Licht gestellet, nunmehr aber in dieser deutschen Uebersetzung aufs neue durchgesehen, und mit vielen Anmerkungen und einem Vorberichte begleitet worden. Der funfzehente Theil, welcher des Neuen Testaments vierter Band ist, und die beyden Briefe Pauli an die Corinther, wie auch den an die Galater und Epheser enthält. (Leipzig), pages 257-259 and 263:
7. Denn der Mann muß das Haupt nicht bedecken, indem er das Bild und die Herrlichkeit Gottes ist; aber die Frau ist die Herrlichkeit des Mannes. 8. Denn der Mann ist aus der Frauen nicht, sondern die Frau aus dem Manne. 9. Denn auch der Mann ist nicht um der Frauen willen, sondern die Frau um des Mannes willen geschaffen.
Ob sich gleich in andern Dingen zwischen dem Manne und der Frauen Unterschied findet, und der Mann einigen Vorrang und einige Würde vorzüglich vor der Frauen hat: so ist doch in Absicht auf beyder geistlichen Zustand kein Unterschied; Männer und Weiber werden gleich gut wiedergeboren, gerechtfertiget und von Schuld befreyet, und werden zusammen verherrlichet werden. [...] Itzt wird der Mann aus der Frauen geboren;