Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Glumse. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Glumse, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Glumse in singular and plural. Everything you need to know about the word
Glumse you have here. The definition of the word
Glumse will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Glumse, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
German
Etymology
From an earlier form Glums, from German Low German Gloms (“quark cheese”), which most dictionaries, both old and modern, derive from synonymous Kashubian glëmzda, glëmza (“quark cheese”) (or its Polish equivalent).[1][2][3][4][5] (Samuel Bogumił Linde's 1855 Słownik języka polskiego took the opposite view and attributed the Polish word to Prussian, citing Christoph Mrongovius,[6] but Mrongovius disclaimed Linde's move as an error,[7] as have later scholars.[4])
Noun
Glumse f (genitive Glumse, no plural)
- (regional, originally Prussia) quark cheese
1658, Schwedische Viel-Fraß oder Rossomalza:
Declension
References
References
- ^ Duden: Glumse
- ^ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 22nd edition (1989; Walter de Gruyter), page 271: Glumse f. 'Quark', omd. Entlehnt aus poln. glomz(d)a gleicher Bedeutung.
- ^ Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: gloms, glomse, glomsd, f., preuszisches wort für geronnene milch, quark. in jüngerer form meist glums, glumse, glumbsde, s. Frischbier 1, 237b und 239a; Schemionek elbing. 13; Martiny wb. d. milchwirtsch. (1907) 46. aus poln. glomza, glomzda, s. Brückner slown. et. jez. polsk. 42. bei Adelung 2 (1796) 727, Heynatz antibarb. 2, 66 als m.: glomse ‘gesottene und geronnene milch, davon die käse gebacken werden’ Bock id. pruss. (1759) 14. literarisch schon im 16. jh.:
dan sie (die bösewichter) in glomse, milch und teuck, / den armes volck hatt zubereit / fur sich und ire kinderlein, / unmenschlich haben geschlemt darein / M. Frydwalt d. ander buch d. warh. beschr. d. preuschen gesch. (1578) E e 4a.
- ↑ 4.0 4.1 Festschrift für Friedrich von Zahn: Zur Sprache und Literatur Mitteldeutschlands (1971, →ISBN, page 33: Wie hd. Quark aus poln. tvaróg, russ. tvarog entlehnt ist, so geht auch das kennzeichnend ostpreußische Mundartwort Glums(e) bzw. Gloms = 'roher Quark' auf poln. glomza, glomzda zurück. Linde, Słown. jez. polsk. 2,57 leitet poln. glomza irrtümlich vom ost-preuß. gloms, glums(e) ab.
- ^ Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung (Hamburg), volumes 88-91 (1965), page 104: Bekanntlich ist das hd. Quark aus poln. tvaróg, russ. tvarogu entlehnt, wofür nach Kluge-Mitzka außer dem späten Auftreten und dem Mangel germanischer Verwandten die vom östlichen Mitteldeutschland ausgehende Verbreitung des Wortes spricht. Aber auch das kennzeichnend ostpreußische Mundartwort Glums(e) bzw. Gloms (glumz, glomz, ɣlumz, ɣlomzd) = „roher Quark“ (Karte 14) geht auf poln. glomza, glomzda zurück. Wir haben also wohl die Terminologie zugleich mit der Technik der Quarkbereitung von unseren slawischen Nachbarn übernommen. Das wird auch deutlich aus den Bezeichnungen für die kleinen, handtellergroßen, mit Kümmel bestreuten Quarkkäse (Karte 15), die in Ostpreußen sehr beliebt waren. Sie hießen npr. Dwarg, hpr. Twarg, was wieder auf das vorher erwähnte poln. tvaróg, russ. tvarogu zurückgeht, wobei nur der im Mitteldeutschen bereits im 14. Jh. vollzogene Wandel von tw > qu nicht eingetreten ist.
- ^ Samuel Bogumił Linde, Słownik języka polskiego: G - L (volume 2; 1855), page 57: GLOMZA, y. ż., z Pruskiego, der Gloms, Quark, Käſequark, twarog. Mrongow.
- ^ Christoph Mrongovius, Doktadny niemiecko-polski słownik: Ausführliches deutsch-polnisches Wörterbuch (1837): Glomsd, Pr. ſ. Quarkkäſe, m. der, twarog, g. a; c í. Pr.-Poln. glomzda und nicht glomza wie ſich L. irrig auf mich beruft; vergleiche młozawo und glek, .
Further reading