From harppi (“compasses”) + Saksa (“Germany”); the attribute comes from the coat of arms of the former German Democratic Republic (East Germany), which displayed a hammer (symbolizing the working class), a wreath of rye (symbolizing the peasant class) and a compass (symbolizing intelligentsia) and was all placed in the middle of the East German flag.
Harppi-Saksa (colloquial)
Inflection of Harppi-Saksa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Harppi-Saksa | — | |
genitive | Harppi-Saksan | — | |
partitive | Harppi-Saksaa | — | |
illative | Harppi-Saksaan | — | |
singular | plural | ||
nominative | Harppi-Saksa | — | |
accusative | nom. | Harppi-Saksa | — |
gen. | Harppi-Saksan | ||
genitive | Harppi-Saksan | — | |
partitive | Harppi-Saksaa | — | |
inessive | Harppi-Saksassa | — | |
elative | Harppi-Saksasta | — | |
illative | Harppi-Saksaan | — | |
adessive | Harppi-Saksalla | — | |
ablative | Harppi-Saksalta | — | |
allative | Harppi-Saksalle | — | |
essive | Harppi-Saksana | — | |
translative | Harppi-Saksaksi | — | |
abessive | Harppi-Saksatta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |