Ho-t'ien

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Ho-t'ien. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Ho-t'ien, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Ho-t'ien in singular and plural. Everything you need to know about the word Ho-t'ien you have here. The definition of the word Ho-t'ien will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofHo-t'ien, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Map including HO-TIEN (HO-T'IEN) (KHOTAN) (ATC, 1971)

Etymology

From Mandarin 和田 (Hétián) Wade–Giles romanization: Ho²-tʻien².

Pronunciation

Proper noun

Ho-t'ien

  1. Alternative form of Hetian (Hotan)
    • 1923, The Travels of Fa-Hsien, Cambridge University Press, →OCLC, →OL, pages 90–91:
      Again, Yü-tʻien or Ho-tʻien (Khotan), as it is now called, has been from time immemorial devoted to Mahometanism, as is amply borne out by Illustrated Notices of Western Countries, printed by Imperial authority.
    • 1966, Translations on People's Republic of China, United States Joint Publications Research Service, →OCLC, page 97:
      The Ho-t'ien Special District in the Uighur Autonomous Region of Sinkiang, lying north of the K'un-lun Mountain and south of the T'a-k'o-la-ma-kan Desert, suffered regularly before the liberation from the menace of drought and sand storm.
    • 1974, Famous Explorers, David & Charles, →ISBN, →OCLC, →OL, page 102:
      His last journey, begun in 1883, took him to the sources of the Hwang-ho, then to Lo-pu Po and finally to Ho-t'ien (Khotan), on the ancient Silk Road. He died at Karakol (near Lake Issyk-Kul), now named Przheval'sk after him.
    • 1987, Arthur C. Hasiotis, Jr., Soviet Political, Economic, and Military Involvement in Sinkiang from 1928 to 1949, Garland Publishing, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 102–103:
      In September of 1937, two regiments of Soviet Kirghiz troops and one regiment of Russian troops equipped with forty airplanes and twenty tanks entered Sinkiang from Atushe and attacked Pa-ch'u, dividing Ma Hu-shan's 36th Corps into two sections. In October one Kirghiz regiment entered P'i-shan, and Ma Hu-shan fled to India. Kirghiz and Russian forces were now in occupation of Hami and poised to strike at Ho-t'ien in the extreme south of Sinkiang.

Translations

Further reading

Anagrams