Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Insek kwakang baboy tikangkang. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Insek kwakang baboy tikangkang, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Insek kwakang baboy tikangkang in singular and plural. Everything you need to know about the word
Insek kwakang baboy tikangkang you have here. The definition of the word
Insek kwakang baboy tikangkang will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Insek kwakang baboy tikangkang, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”).
Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a doggerel. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway!
Pronunciation
- Hyphenation: In‧sek kwa‧kang ba‧boy ti‧kang‧kang
- IPA(key): /ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/
Phrase
Insek kwákang, baboy tikangkang!
- (ethnic slur, slang, derogatory, offensive, dated) A doggerel used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent.
Noun
Insek kwákang, baboy tikangkang
- (offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent
Usage notes
- Usage is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur doggerel from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.
Derived terms