Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Judges. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Judges, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Judges in singular and plural. Everything you need to know about the word
Judges you have here. The definition of the word
Judges will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Judges, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Reference to the contents of the book, a chronicle of the acts of the Judges of Israel.
Pronunciation
Proper noun
Judges
- (biblical) The seventh book of the Old Testament, and a book of the Hebrew Tanakh.
- Synonym: (abbreviation) Jdg.
Translations
book of the Bible
- Afrikaans: Rigters (af)
- Arabic: سِفْر اَلْقُضَاة (sifr al-quḍāh)
- Aragonese: Chueces
- Aramaic: ܣܦܪܐ ܕܕܝܢܐ m
- Armenian: Դատավորներ (hy) (Datavorner)
- Asturian: Xueces (ast)
- Basque: Epaileak (eu) pl
- Breton: Barnerien (br) m
- Bulgarian: Книга на Съдиите (Kniga na Sǎdiite)
- Burmese: တရားသူကြီးမှတ်စာ (ta.ra:su-kri:hmatca)
- Catalan: Jutges m
- Cebuano: Mga Maghuhukom
- Chinese:
- Cantonese: 士師記 / 士师记 (si6 si1 gei3), 民長紀 / 民长纪 (man4 zoeng2 gei2) (Catholic)
- Eastern Min: 士師記 / 士师记 (Sê̤ṳ-sṳ̆-gé)
- Hakka: 士師記 / 士师记 (Sṳ-sṳ̂-ki)
- Hokkien: 士師記 / 士师记 (Sū-su-kì), 民長紀 / 民长纪 (Bîn-tióng-kí) (Catholic)
- Mandarin: 士師記 / 士师记 (zh) (Shìshījì), 民長紀 / 民长纪 (zh) (Mínzhǎngjì) (Catholic)
- Corsican: Giudici (co)
- Czech: Soudců (cs)
- Danish: Dommerbogen (da)
- Dutch: Richteren (nl), Rechters (nl)
- Esperanto: Juĝistoj
- Estonian: Kohtumõistjate, Kohtumõistjate raamat (et)
- Faroese: Dómarunum (fo) m
- Finnish: Tuomarien kirja (fi)
- French: Juges (fr)
- Georgian: მსაჯულნი (msaǯulni)
- German: Richter (de), Buch der Richter n
- Greek: Κριτές (el) pl (Krités)
- Ancient: Κρῐταί m pl (Kritaí)
- Greenlandic: Eqqartuussisut (kl)
- Hawaiian: Luna Kānāwai
- Hebrew: שׁוֹפְטִים (he) (Shoftim)
- Hungarian: bírák könyve
- Icelandic: Dómarabókin m pl
- Ido: Judiciisti (io)
- Indonesian: Kitab Hakim-hakim
- Irish: Leabhar na mBreithiúna m, Breithiúna (ga) m pl
- Italian: Giudici (it)
- Japanese: 士師記 (Shishi ki)
- Javanese: Para Hakim
- Kazakh: Билер (Biler)
- Korean: 판관기 (pan'gwan'gi) (Catholic), 사사기 (sasagi) (Protestant)
- Latin: Iūdicēs (la) m pl
- Latvian: Soģu (lv) m pl
- Lavukaleve: Judges
- Limburgish: Riechters
- Lithuanian: Teisėjų knyga (lt)
- Malayalam: ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകം (nyāyādhipanmāruṭe pustakaṁ)
- Maltese: Ktieb l-Imħallfin
- Manx: Briwnyn (gv)
- Maori: Kaiwhakariterite (mi)
- Mirandese: Juízes
- Neapolitan: Judici
- Norwegian: Dommerne (no)
- Persian: کتاب داوران (ketâb-e dâvarân)
- Polish: Księga Sędziów f
- Portuguese: Juízes (pt)
- Punjabi: قَضاة (qaẓāh)
- Quechua: Taripakuqkunap
- Romanian: Judecători (ro)
- Russian: Книга Судей Израилевых (Kniga Sudej Izrailevyx)
- Rwanda-Rundi:
- Kinyarwanda: Igitabo cy’Abacamanza
- Scots: Judges
- Scottish Gaelic: Britheamhan (gd)
- Serbo-Croatian: Sucima
- Slovak: Kniha sudcov
- Slovene: Sodniki (sl)
- Spanish: Jueces (es)
- Swahili: Waamuzi (sw)
- Swedish: Domarboken
- Tagalog: Aklat ng mga Hukom, Mga Hukomt (tl)
- Tamil: நீதிபதிகள் (nītipatikaḷ)
- Telugu: జడ్జెస్ (jaḍjes)
- Thai: ผู้วินิจฉัย (pûu-wí-nít-chǎi)
- Turkish: Hakimler
- Ukrainian: Книга Суддів (Knyha Suddiv)
- Urdu: قضاة (qaẓāh), کِتابِ قَضاة (kitāb-e qaẓāh)
- Waray-Waray: Mga Maghurukom
- Welsh: Barnwyr (cy)
- West Frisian: Rjochters pl
- Zealandic: Richteren
|