Koreio

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Koreio. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Koreio, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Koreio in singular and plural. Everything you need to know about the word Koreio you have here. The definition of the word Koreio will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofKoreio, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Esperanto

Etymology

From Koreo (the Korean Peninsula) +‎ -io (suffix for countries).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Rhymes: -io
  • Hyphenation: Ko‧re‧i‧o

Proper noun

Koreio (accusative singular Koreion, plural Koreioj, accusative plural Koreiojn)

  1. Korea
    Synonym: Koreujo
    • 1986 January 31, La Gazeto, number 2, page 9:
      Post 40 jaroj la landlimo inter du Koreioj malfermiĝis…
      After 40 years the border between two Koreas opened…
    • 1994 January, “La miraklo de la rivero Han”, in Esperanto, 87th year, number 1055 (1), page 5:
      Nuntempe Norda kaj Suda Koreioj akcelas interkompreniĝon per hominterŝango en sportoj kaj artoj. En 1991 ambaŭ Koreioj aliĝis al Unuiĝintaj Nacioj samtempe, kaj ili povas kune fari pli aktivajn diplomatiajn laborojn.
      Currently, North and South Korea are promoting mutual understanding through people-to-people exchanges in sports and arts. In 1991, both Koreas joined the United Nations at the same time, and they can do more active diplomatic work together.
    • 1995, Language Problems and Language Planning, page 268:
      Paralelaj spertoj en ambaŭ Koreioj implicas, ke klopodoj anstataŭigi ideogramojn en Ĉinio devas esti akompanataj de rimedoj kiuj pligrandigas la redundancon aŭ antaŭvideblon de alfabetaj tekstoj je ĉiuj niveloj – grafemaj, leksikaj, stilaj – dume evitante artefaritajn elementojn, kiuj senkreditigas reformon.
      Parallel experiences in both Koreas imply that efforts to replace ideograms in China must be accompanied by measures that increase the redundancy or predictability of alphabetic texts at all levels – graphemic, lexical, stylistic – meanwhile avoiding artificial elements that discredit reform.
    • 2000 July 25, “Alvoko al kristanoj [An appeal to Christians]”, in Stel-avivo senpaŭze:
      Interalie vi aŭdos salutvorton de A. Burkhardt per sonbendo kaj prelegeton de P. Chong pri la situacio de kristanismo en ambaŭ (suda kaj norda) Koreioj.
      Among other things, you will hear a greeting from A. Burkhardt via audio tape and a short lecture from P. Chong about the situation of Christianity in both (South and North) Koreas.
    • 2001, Lee Chong-Yeong with guest contributors, Esperanto en la 21a Jarcento [Esperanto in the 21st Century], published 2018, →ISBN, page 207:
      En malpli ol 10 minutoj, nord-koreaj militaviadiloj povas trapasi la landlimon inter du Koreioj kaj atingi al Seulo, la ĉefurbo de Sud-Koreio!
      In less than 10 minutes, North Korean warplanes can cross the border between two Koreas and reach Seoul, the capital of South Korea!

Derived terms