Hello, you have come here looking for the meaning of the word
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js in singular and plural. Everything you need to know about the word
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js you have here. The definition of the word
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
MediaWiki talk:Gadget-WiktSidebarTranslation.js, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
In the French version, at least the following languages are in error:
- ku = Kurde
- ang = Anglo-saxon
- zh-min-nan (nan) = Minnan
- tt = Tatare
- sr = Serbe
- my = Birman
I didn't find anything in common between these codes. JackPotte 16:32, 1 February 2012 (UTC)Reply
- Answered at Thread:User_talk:Bequw/Problem_with_Gadget-WiktSidebarTranslation.js_on_fr.wiktionnary --Bequw → τ 18:17, 16 February 2012 (UTC)Reply
This script seems to change the value of the "lang" attribute of the "a" tag to a different language code, a wrong one. On a random page, irreligious, the HTML code said for example <li class="interwiki-fr"><a lang="el" hreflang="el" title="irreligious" target="_blank" href="https://fr.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/irreligious">French</a></li> and the Greek (el) one used the French code (fr). So there seems to be a bug. Regards, SPQRobin (talk) 14:46, 29 July 2012 (UTC)Reply