Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Men-t'ou-kou. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Men-t'ou-kou, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Men-t'ou-kou in singular and plural. Everything you need to know about the word
Men-t'ou-kou you have here. The definition of the word
Men-t'ou-kou will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Men-t'ou-kou, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Mandarin 門頭溝/门头沟 (Méntóugōu) Wade–Giles romanization: Mên²-tʻou²-kou¹.[1]
Proper noun
Men-t'ou-kou
- Alternative form of Mentougou
1967, Yuan-li Wu, “Efficiency in the Use of Transport Input”, in The Spatial Economy of Communist China, Frederick A. Praeger Publishers, →LCCN, →OCLC, page 192:Again, coal was shipped eastward from Kuan-yin-t'ang in Honan while the same kind of coal was being shipped westward from the Feng-feng and Chiao-tso mines — a typical instance of cross-hauling. Another example is the shipment of coal for household consumption from Yang-ch'uan in Shansi to Peking where local coal from Men-t'ou-kou was available, even though there may have been some quality difference.
1968, “PEKING (PEIPING)”, in Encyclopedia Britannica, volume 17, →LCCN, →OCLC, page 533, column 1:Beyond Shih-ching-shan, at the end of a rail spur, 20 mi. west of the city centre, are the coal mines of Men-t'ou-kou.
1996, Jacques Gernet, “The Beginnings of Modern China and the Crisis at the End of the Ming Dynasty”, in J. R. Foster, Charles Hartman, transl., A History of Chinese Civilization, 2nd edition, Cambridge University Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 432:In 1603 the miners of the private mines of Men-t'ou-kou, thirty kilometres east of Peking, made a protest march to the capital.
- For more quotations using this term, see Citations:Men-t'ou-kou.
References
- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map, New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 358:
Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Mentowkow (Men-t’ou-kou, Mentougou)