This module will transliterate text in the Ol Chiki script. It is used to transliterate Santali.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}
.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:Olck-translit/testcases.
tr(text, lang, sc)
text
written in the script specified by the code sc
, and language specified by the code lang
.nil
.local export = {}
local conv = {
='ô', ='t', ='g', ='ṅ', ='l',
='a', ='k', ='j', ='m', ='v',
='i', ='s', ='h', ='ñ', ='r',
='u', ='c', ='d', ='ṇ', ='y',
='e', ='p', ='ḍ', ='n', ='ṛ',
='o', ='ṭ', ='b', ='w̃',
='h', -- aspiration
-- numerals
='0', ='1', ='2', ='3', ='4', ='5', ='6', ='7', ='8', ='9',
-- punctuation
='.',
='.',
-- special chars
='̃', -- mu tudag: nasalization
='ᱹ̃', -- mu gahla tudag: nasalization
='ː' -- rela: gemination
}
local gahla_tudag = {
='ŏ', ='ă', ='ĕ',
}
local ahad = {
='g', ='j', ='d', ='b', ='h'
}
local pharka = {
='k’', ='c’', ='t’', ='p’', ='h’'
}
local punctuation = '()'
function export.tr(text, lang, sc)
text = mw.ustring.gsub(
text,
".",
function(c)
return conv
end)
-- word-final glottalization
text = mw.ustring.gsub(text, '$', pharka)
text = mw.ustring.gsub(
text,
'()' .. punctuation,
function(c, d)
return pharka .. d
end)
-- gahla tudag
text = mw.ustring.gsub(
text,
'(.)ᱹ',
function(c)
return gahla_tudag
end
)
-- ahad
text = mw.ustring.gsub(
text,
'(.’)ᱽ',
function(c)
return ahad
end
)
-- parkha
text = mw.ustring.gsub(
text,
'(.)ᱼ',
function(c)
return pharka
end
)
text = mw.ustring.gsub(text, 'h’', 'ʔ')
return text
end
return export