Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Module:User:Kephir/untranslit. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Module:User:Kephir/untranslit, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Module:User:Kephir/untranslit in singular and plural. Everything you need to know about the word
Module:User:Kephir/untranslit you have here. The definition of the word
Module:User:Kephir/untranslit will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Module:User:Kephir/untranslit, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- The following documentation is located at Module:User:Kephir/untranslit/documentation. Categories were auto-generated by Module:documentation.
- Useful links: root page • root page’s subpages • links • transclusions • testcases • sandbox
Russian |
translit |
recovered stress
|
поиграть |
poigrátʹ |
поигра́ть
|
замести |
zamestí |
замести́
|
пропеть |
propétʹ |
пропе́ть
|
достигнуть |
dostígnutʹ |
дости́гнуть
|
стебнуться |
stebnútʹsja |
стебну́ться
|
прочесть |
pročéstʹ |
проче́сть
|
умыть |
umýtʹ |
умы́ть
|
задеревенеть |
zaderevenétʹ |
задеревене́ть
|
поесть |
pojéstʹ |
пое́сть
|
спечь |
spečʹ |
спечь
|
полежать |
poležátʹ |
полежа́ть
|
уберечь |
uberéčʹ |
убере́чь
|
пёрнуть |
pjórnutʹ |
пёрнуть
|
крикнуть |
kríknutʹ |
кри́кнуть
|
прожужжать |
prožužžátʹ |
прожужжа́ть
|
заплести |
zaplestí |
заплести́
|
избаловать |
izbalovát’ |
избалова́ть
|
скрутить |
skrutít' |
скрути́ть
|
связывать |
svjázyvatʹ |
свя́зывать
|
постращать |
postraščátʹ |
постраща́ть
|
испачкать |
ispáčkat’ |
испа́чкать
|
потревожить |
potrevóžit' |
потрево́жить
|
отблагодарить |
otblagodarítʹ |
отблагодари́ть
|
возжелать |
vozželátʹ |
возжела́ть
|
посмеяться |
posmejátʹsja |
посмея́ться
|
изорвать |
izorvátʹ |
изорва́ть
|
подготовить |
prigotóvitʹ |
подгото́вить
|
поплакать |
poplákatʹ |
попла́кать
|
приготовиться |
prigotóvitʹsja |
пригото́виться
|
пробудить |
probudítʹ |
пробуди́ть
|
поприветствовать |
poprivétstvovatʹ |
поприве́тствовать
|
окреститься |
okrestít’s’a |
окрести́ться
|
навести страх |
navestí strax |
навести́ страх
|
нарыть |
narýtʹ |
нары́ть
|
убедить |
ub'edít |
убеди́ть
|
вмешаться |
vmešát'sja |
вмеша́ться
|
вернуться |
vernútʹsja |
верну́ться
|
просверлить |
prosv'erlít’ |
просверли́ть
|
тряхнуть |
trjaxnútʹ |
тряхну́ть
|
развлечься |
razvléčsja |
развле́чься
|
размешать |
razmešátʹ |
размеша́ть
|
разбавить |
razbávit' |
разба́вить
|
утратить |
utrátit' |
утра́тить
|
пополоскать |
popoloskát' |
пополоска́ть
|
свезти |
sveztí |
свезти́
|
избрать |
izbrát' |
избра́ть
|
проиграть |
proigrát' |
проигра́ть
|
полизать |
polizátʹ |
полиза́ть
|
поддержать |
podderžát' |
поддержа́ть
|
отсосать |
otsosátʹ |
отсоса́ть
|
погрызть |
pogrýztʹ |
погры́зть
|
задремать |
zadremátʹ |
задрема́ть
|
обменять |
obmenjátʹ |
обменя́ть
|
поглазеть |
poglazét' |
поглазе́ть
|
запротестовать |
zaprotestovát’ |
запротестова́ть
|
замусорить |
zamúsorit' |
заму́сорить
|
погуглить |
pogúglit' |
погу́глить
|
наклеветать |
nakl'ev'etát' |
наклевета́ть
|
покусать |
pokusát' |
покуса́ть
|
поменяться |
pom'en'át's'a |
поменя́ться
|
перезимовать |
p'er'ezimovát' |
перезимова́ть
|
окрестить |
okr'estít' |
окрести́ть
|
умолить |
umolít' |
умоли́ть
|
погадать |
pogadát' |
погада́ть
|
основать |
osnovát |
основа́ть
|
взвыть |
vzvyt' |
взвыть
|
спутать |
spútat' |
спу́тать
|
защекотать |
zaščekotátʹ |
защекота́ть
|
кашлянуть |
kášl'anut' |
ка́шлянуть
|
покушать |
pokúšat’ |
поку́шать
|
измерить |
izm'érit' |
изме́рить
|
открыться |
otkrýt's'a |
откры́ться
|
намолотить |
namolotítʹ |
намолоти́ть
|
садить |
sadítʹ |
сади́ть
|
заасфальтировать |
zaasfal'tírovat' |
заасфальти́ровать
|
пошарить |
pošárit' |
поша́рить
|
капнуть |
kápnut' |
ка́пнуть
|
упорядочить |
uporjádočit' |
упоря́дочить
|
приволочь |
privolóčʹ |
приволо́чь
|
скосить |
skosít' |
скоси́ть
|
скосить |
skosít' |
скоси́ть
|
похудеть |
poxudét' |
похуде́ть
|
заблеять |
zabléjat' |
забле́ять
|
налгать |
nalgátʹ |
налга́ть
|
вернуть |
vernútʹ |
верну́ть
|
намарать |
namarátʹ |
намара́ть
|
намазать |
namázatʹ |
нама́зать
|
пожать |
požátʹ |
пожа́ть
|
пожать |
požátʹ |
пожа́ть
|
обхватить |
obxvatít' |
обхвати́ть
|
отнести |
otnestí |
отнести́
|
погромить |
pogromít' |
погроми́ть
|
сёрбнуть |
sjórbnutʹ |
сёрбнуть
|
похрапеть |
poxrapétʹ |
похрапе́ть
|
сожрать |
sožrátʹ |
сожра́ть
|
заволноваться |
zavolnovátʹsja |
заволнова́ться
|
положиться |
položít'sja |
положи́ться
|
разбазарить |
razbazárit' |
разбаза́рить
|
пожимать |
požimátʹ |
пожима́ть
|
пожинать |
požinátʹ |
пожина́ть
|
попить |
popítʹ |
попи́ть
|
умыть |
umýtʹ |
умы́ть
|
течь |
tečʹ |
течь
|
залезать |
zalezátʹ |
залеза́ть
|
связывать |
svjázyvatʹ |
свя́зывать
|
сгибать |
sgibátʹ |
сгиба́ть
|
сплетать |
spletátʹ |
сплета́ть
|
лить |
litʹ |
лить
|
полоть |
polotʹ |
полоть
|
стричь |
stričʹ |
стричь
|
узнавать |
uznavátʹ |
узнава́ть
|
отследить |
otsledítʹ |
отследи́ть
|
помнить |
pómnitʹ |
по́мнить
|
клясть |
kljastʹ |
клясть
|
выпивать |
vypivátʹ |
выпива́ть
|
сохнуть |
sóxnutʹ |
со́хнуть
|
вырастать |
vyrastátʹ |
выраста́ть
|
промазывать |
promázyvatʹ |
прома́зывать
|
показываться |
pokázyvatʹsja |
пока́зываться
|
уссыкаться |
ussykátʹsja |
уссыка́ться
|
жить |
žitʹ |
жить
|
обсыкаться |
obsykátʹsja |
обсыка́ться
|
local export = {}
-- "untranslit" is a misnomer, really.
-- given a piece of Cyrillic text and its transliteration with stress marked,
-- this function tries to place the stress mark on the correct Cyrillic letter.
-- very, very ugly... but I think it will do the job.
function export.untranslit(text, tr)
if type(text) == 'table' then
text, tr = text.args, text.args
end
tr = mw.ustring.toNFD(tr)
local vo = {}
for offset in mw.ustring.gmatch(text, '()') do
table.insert(vo, offset)
end
local i, delta = 1, 0
for accent in mw.ustring.gmatch(tr, '?(?)') do
if accent ~= "" then
text = mw.ustring.sub(text, 1, vo + delta) .. accent .. mw.ustring.sub(text, vo + delta + 1)
delta = delta + 1
end
i = i + 1
end
text = mw.ustring.gsub(text, "ё", "ё") -- ё should not have an explicit stress marker
return text
end
return export