Module:dialect synonyms/ko/이마

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Module:dialect synonyms/ko/이마. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Module:dialect synonyms/ko/이마, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Module:dialect synonyms/ko/이마 in singular and plural. Everything you need to know about the word Module:dialect synonyms/ko/이마 you have here. The definition of the word Module:dialect synonyms/ko/이마 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofModule:dialect synonyms/ko/이마, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This module contains dialectal Korean synonyms for 이마 (ima).

Historical and regional synonyms of 이마 (ima, forehead (non-vulgar))
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Standardised formsSouth Korean Standard Language이마 (ima)
North Korean Cultured Language이마 (ima)
Historical formsMiddle Korean니맣〮 (nìmáh)
Early Modern Seoul Korean니맣 (nima), 니마 (nima), 이마 (ima) (from 19th c.)
Central KoreanGyeonggiModern colloquial Seoul이마 (ima)
Ganghwa이마 (ima)
Yangpyeong이마 (ima)
Icheon이마 (ima)
YeongseoChuncheon이마 (ima)
Wonju이마 (ima)
Inje이마 (ima)
Hongcheon이마 (ima), 이매 (imae)
Hoengseong이마 (ima)
YeongdongGangneung이마 (ímà)
Kowon이망 (imang)
Tongchon이망 (imang)
Kosong이망 (imang)
Yangyang이마 (ima), 이망 (imang)
Samcheok이마 (ímà)
Pyeongchang이마 (ima), 이망 (imang)
Yeongwol이마 (ímà)
Jeongseon이마 (ima)
North ChungcheongCheongju이마 (ima)
Chungju이마 (ima)
Jecheon이마 (ima), 이매 (imae)
Danyang이마 (ima)
Goesan이마 (ima)
Boeun이마 (ima)
Okcheon이마 (ima)
Yeongdong이마 (ima)
South ChungcheongSeosan이마 (ima)
Cheonan이마 (ima)
Yesan이마 (īma)
Gongju이마 (ima)
Seocheon이마 (ima)
Nonsan이마 (ima)
Geumsan이마 (ima)
Gyeongsang KoreanNorth GyeongsangDaegu'이마 ( ima), 이매 (ímè)
Yeongju'이마 ( ima), 이막 (ímàk)
Bonghwa'이마 ( ima), 이막 (ímàk)
Uljin이매 (ímè)
Mungyeong'이마 ( ima), 이매 (ímè)
Andong'이마 ( ima)
Sangju'이마 ( ima), 이매 (ímè)
Uiseong'이마 ( ima)
Cheongsong'이마 ( ima), 이매 (ímè)
Yeongdeok이매 (ímè)
Gimcheon'이마 ( ima), 이매 (ímè)
Pohang이매 (ímè)
Seongju이매 (ímè)
Yeongcheon이매 (ímè)
Goryeong이망 (ímàng)
Cheongdo이망 (ímàng)
Gyeongju이매 (ímè), 이망 (ímàng)
Ulleung이매 (ímè)
South GyeongsangBusan이망 (ímàng)
Ulsan이망 (ímàng), 이막 (ímàk), 이매 (ímè)
Changwon이망 (ímàng)
Geochang이망 (ímàng)
Hapcheon이망 (ímàng)
Changnyeong이망 (ímàng), 이막 (ímàk)
Miryang이망 (ímàng)
Hamyang이망 (ímàng), 이막 (ímàk)
Sancheong이망 (ímàng)
Hadong이망 (ímàng), 이막 (ímàk)
Jinju이망 (ímàng)
Haman이망 (ímàng)
Gimhae이망 (ímàng)
Yangsan이망 (ímàng)
Goseong이망 (ímàng)
Namhae이망 (ímàng)
Tongyeong이망 (ímàng)
Geoje이망 (ímàng)
DiasporaYanbian (in general)'이마 ( ima)
Harbin이매 (ímè)
Jeolla KoreanNorth JeollaGunsan이마 (ima), 이매 (imae)
Iksan이마 (ima), 이매 (imae)
Wanju이마 (ima)
Jinan이마 (ima)
Muju이마 (ima), 이매 (imae)
Jeongeup이마 (ima), 이매 (imae)
Imsil이마 (ima), 이매 (imae)
Jangsu이매 (imae), 이망 (imang)
Gochang이마 (ima), 이매 (ime)
Sunchang이마 (ima), 이망 (imang)
Namwon이마 (ima), 이매 (imae)
South JeollaYeonggwang이매 (ime)
Jangseong이매 (ime)
Gurye이망 (imang)
Mokpo이망 (imang), 대망 (demang)
Hwasun이매 (ime)
Suncheon이망 (imang), 대망 (demang)
Gwangyang이매 (imae), 이망 (imang), 대망 (demang), 되멩이 (doemeng'i)
Yeongam이매 (ime)
Haenam이마 (ima)
Jangheung이망 (imang)
Boseong이망 (imang), 야망 (yamang)
Goheung이망 (imang), 대망 (demang)
Yeosu이망 (imang), 대망 (demang)
Pyongan KoreanNorth PyonganUiju니망 (nimang)
DiasporaShenyang니마 (nima) (general Liaoning Korean, no region specified)
Hamgyong KoreanDiasporaYanbian (in general)이'매 (i mae)
Yukjin KoreanYukjinKyonghung니매 (nìmáe)
DiasporaHunchun니매 (nìmáe)
JejuJeju City이멩이 (imeng'i), 이멍 (imeong)
Daejeong이멩이 (imeng'i), 이멍 (imeong)
Gujwa이멩이 (imeng'i), 이멍 (imeong), 임뎅이 (imdeng'i)
Seogwipo이멩이 (imeng'i), 이멍 (imeong), 임뎅이 (imdeng'i)
Note: Korean varieties also have vulgar 이마빡 and variants; the extent to which the vulgar form is acceptable in conversation, or even colloquially preferred, will vary according to dialect.
This table is an amalgamation of surveys of speakers mostly born before 1950 and may not reflect the language of younger speakers, which has lexically converged towards the standard Seoul dialect in both North and South Koreas.

local export = {}

export.gloss = "forehead (non-vulgar)"
export.note = "Note: Korean varieties also have vulgar ] and variants; the extent to which the vulgar form is acceptable in conversation, or even colloquially preferred, will vary according to dialect."

export.syns = {
	-- Standardised
			= { "이마" },
			= { "이마" },
	
	-- Historical
			= { "" },
		= { "" },
		= { "니맣〮/nìmáh" },
		= { "니맣/nima", "니마", "이마:from 19th c." },
	
	-- Central: Gyeonggi
				= { "이마" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" }, --equivalent to 장단군 in non- or pre-NK data
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이마" }, --2011년도 경기 지역어 조사 보고서 (강화군 교동면)
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" }, --Should this be moved to 영서, or should provincial boundaries be maintained? Prefer the latter for ease, esp. given the continuum
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "이마" }, --2008년도 경기 지역어 조사 보고서 (양평군 용문면)
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이마" }, --2009년도 경기 지역어 조사 보고서 (이천군 대월면)
				= { "" },
			= { "" }, --Dialect has 호서 characteristics despite political jurisdiction
				= { "" }, --Dialect has 호서 characteristics despite political jurisdiction
	
	-- Central: Yeongseo
			= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "이마" }, --소창진평
			= { "이마", "이매" }, --소창진평
			= { "이마" }, --소창진평
	
	-- Central: Yeongdong --Sometimes classified as Southeastern
			= { "'이마" }, --소창진평
				= { "" }, --Despite traditional provincial boundaries, Wonsan does not speak Hamgyong; distinction too major to ignore (and matches NK provinces anyways)
				= { "" }, --equivalent to 영흥군 in non- or pre-NK data
				= { "" },
				= { "이망" }, --방언채집운동에 관하여
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "이망" }, --소창진평
				= { "이망" }, --소창진평
				= { "" }, --This dialect is pitch-ish, but the module currently does not mark pitch for it. 
			= { "이마", "이망" }, --소창진평
				= { "" }, --This dialect has pitch
			= { "'이마" }, --소창진평
				= { "" }, --This dialect has pitch
			= { "이마", "이망" }, --소창진평
			= { "'이마" }, --소창진평
			= { "이마" }, --2011년 강원 지역어 조사 보고서

	-- Central: North Chungcheong
			= { "이마" }, --소창진평
			= { "" },
			= { "" },
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마", "이매" }, --소창진평
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마" }, --NIKL
			= { "" },
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마" }, --2008년 충북 지역어 조사 보고서 (옥천군 동이면)
			= { "이마" }, --소창진평
	
	-- Central: South Chungcheong
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이마" }, --2009년 충남 지역어 조사 보고서 (서산시 팔봉면)
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마/īma" }, --2008년 충남 지역어 조사 보고서 (예산군 대흥면)
			= { "" }, 
			= { "" },
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마" }, --소창진평
				= { "이마"}, --소창진평
	
	-- Central: South Hwanghae
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" }, --equivalent to 연백군 in non- or pre-NK data, in the absence of greater detail
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
	
	-- Central: North Hwanghae
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
	
	-- Southeastern: North Gyeongsang
				= { "'이마", "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "'이마", "이막/ímàk" }, --소창진평 // 이막: 韓國方言辞典 (from GBooks Snippets, but opendict.'s claim that this word is 경북 seems to be from this dictionary so there's corroboration that way)
				= { "'이마", "이막/ímàk" }, --2011년 경북 지역어 조사 보고서 (봉화군 봉화읍 해저리) // 이막: 韓國方言辞典 (from GBooks Snippets, see above)
				= { "이매/ímè" }, --소창진평
			= { "'이마", "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "" },
				= { "'이마" }, --소창진평
			= { "" },
				= { "'이마", "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "'이마" }, --2009년 경북 지역어 조사 보고서 (의성군 봉양면 신평리)
			= { "'이마", "이매/ímè" }, --소창진평
			= { "이매/ímè" }, --소창진평
			= { "'이마", "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "이매/ímè" }, --소창진평
				= { "" },
			= { "" },
			= { "이매/ímè" }, --소창진평
			= { "이망/ímàng" }, --소창진평
			= { "이망/ímàng" },  --2008년 경북 지역어 조사 보고서 (청도군 각북면)
			= { "이매/ímè", "이망/ímàng" }, --소창진평 // 최명옥, 한국어의 방언
				= { "이매/ímè" }, --http://www.ulleung.go.kr/ko/page.htm?mnu_uid=1522&
	
	-- Southeastern: South Gyeongsang -- 경남방언사전 (ported on the 고향말 website) has LH as the pitch of this word, but this seems to be a mistake; all other sources have 이망 HL, and anecdotally I have only heard HL; the expected reflex of MK nimah LH is also HL
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평
				= { "이망/ímàng", "이막/ímàk", "이매/ímè" }, --소창진평, 경남방언사전
			= { "이망/ímàng" }, --소창진평
			= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
			= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
			= { "이망/ímàng", "이막/ímàk" }, --경남방언사전
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
				= { "이망/ímàng", "이막/ímàk" }, --소창진평, 경남방언사전
			= { "이망/ímàng" }, --경남방언사전
			= { "" },
				= { "이망/ímàng", "이막/ímàk" }, --경남방언사전
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
				= { "이망/ímàng" }, --함안 지역어와 통영 지역어 대조 연구
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평
				= { "" },
				= { "이망/ímàng" }, --경남방언사전
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
			= { "이망/ímàng" }, --소창진평
				= { "이망/ímàng" }, --소창진평, 경남방언사전
				= { "" },
				= { "" },
	
	-- Southeastern: Diaspora
			= { "'이마" }, --2011년도 중국 집단 이주 한민족의 지역어 조사 3 보고서 (경북 의성 지역어)
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "이매/ímè" }, --할빈지역 조선어음운체계에 대한 고찰: no mention of dialect group but the phonological system is classically SE
		= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },

	-- Southwestern: North Jeolla
				= { "" }, 
				= { "이마", "이매" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마", "이매" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마", "이매" }, --소창진평, 전북방언사전 1차 결과물
				= { "" },
				= { "" },
			= { "이마", "이매" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마", "이매" }, --전북방언사전 1차 결과물
				= { "이매", "이망" }, --전북방언사전, 전북방언사전 1차 결과물
				= { "이마", "이매" }, --전북방언사전 1차 결과물
			= { "이마", "이망" }, --전북방언사전 1차 결과물, 소창진평
				= { "이마", "이매" }, --전북방언사전
	
	-- Southwestern: South Jeolla
				= { "" },
			= { "이매/ime" }, --최명옥, 한국어의 방언
			= { "이매/ime" }, --소창진평
				= { "" }, 
			= { "" }, 
				= { "이망" }, --NIKL
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "이망", "대망/demang" }, --NIKL
				= { "" }, 
				= { "이매/ime" }, --/j/ 첨가와 전남방언 분화
			= { "이망", "대망/demang" }, --NIKL
			= { "이매", "이망", "대망/demang", "되멩이" }, --/j/ 첨가와 전남방언 분화 // 2011년 전남 지역어 조사 보고서 (광양시 진상면) // NIKL
				= { "이매/ime" }, 
				= { "" }, --NIKL has 소동지 but the source suggests something different (소동지 잡고 싸우다 = 이마 잡고 싸우다, but this is an idiomatic expression where this sort of equivalence doesn't work)
				= { "이마" }, --NIKL
				= { "" }, 
				= { "" },
			= { "이망" }, --NIKL
				= { "이망", "야망" }, --2008년 전남 지역어 조사 보고서 (보성군 노동면 명봉리)
				= { "이망", "대망/demang" }, --NIKL
				= { "이망", "대망/demang" }, --소창진평, NIKL
	
	-- Northwestern: South Pyongan
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
	
	-- Northwestern: North Pyongan
				= { "" },
				= { "니망" }, --최명옥, 한국어의 방언
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
					= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
	
	-- Northwestern: Diaspora
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "니마:general Liaoning Korean, no region specified" }, --료녕지역 조선어의 음운특징에 대하여
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
	
	-- Northeastern: South Hamgyong
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" }, --North Korea put this under the jurisdiction of Chagang, but it was traditionally part of Changjin
	
	-- Northeastern: North Hamgyong --Includes all of Ryanggang
			= { "" },
			= { "" }, --equivalent to 성진시, 학성군 in non- or pre-NK data
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
		= { "" },
				= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
			= { "" }, --equivalent to 후창군 in non- or pre-NK data

	-- Northeastern: Diaspora
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
	 		= { "" },
			= { "이'매" }, --https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/1998_4/8-8.html (연변 B지역어 = 비육진 함경방언)
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
			= { "" },
	
	-- Yukjin
			= { "니'매" }, --최명옥, 한국어의 방언
			= { "" },
				= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "니'매" }, --2007년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 보고서 (훈춘 회룡봉 마을) // 중국 훈춘 지역어의 복합성조 연구
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
	 	= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
	= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
	= { "" },
			= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
		= { "" },
			= { "니'매", "니'마", "이'매" }, --2009년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 (카자흐스탄 탈디쿠르간)
	
	-- Jeju
			= { "이멩이", "이멍" }, --소창진평, 제주어사전
			= { "이멩이", "이멍" }, --소창진평, 제주어사전
				= { "이멩이", "이멍", "임뎅이" }, --소창진평, 제주어사전
			= { "이멩이", "이멍", "임뎅이" }, --소창진평, 제주어사전
}

return export