Eastern Parbate Kham IPA pronunciation module. See {{kif-IPA}}
.
local export = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("kif")
local sc = require("Module:scripts").getByCode("Deva")
local m_IPA = require("Module:IPA")
local gsub = mw.ustring.gsub
local gmatch = mw.ustring.gmatch
local find = mw.ustring.find
local correspondences = {
= "ŋ", = "ɡ", = "t͡s",
= "d͡z", = "t͡s", = "d͡z",
= "t", = "d", = "t",
= "d", = "j", = "r",
= "w", = "l", = "ç",
= "s", = "h", = "n",
= "ri", = "̃", = ",",
= "z", = "ɥ",
--
= "ɣ", = "q",
= "x", = "θ", = "ð",
= "f", = "ɭ", = "ɹ",
= "v", = "ɽ", = "n",
= "n", = "ʒ",
= "ə", = "ɐ", = "i",
= "iː", = "o", = "e",
= "o", = "e", = "u",
= "uː", = "ɐj", = "ɐw",
= "y", = "ɯ", = "ø",
= "ɒ", = "æ",
= "ũː", = "õː", = "ə̃ː",
= "ɐ̃ː", = "ẽː", = "ỹː",
= "ø̃ː", = "ɯ̃ː", = "õː",
= "ẽː",
= "̤", = " ", = "ː", = "ː"
}
local vowels = "aāā̃ẽõiīuūeī̃ū̃ĩoɐøø̃ỹyɐ̃i̤ḥãũ"
local weak_h_c = "gjdḍb"
local weak_h = "()h"
local aspirate = "()"
local syllabify_pattern = "(+)(+)(+)"
local function find_consonants(text)
local current = ""
local cons = {}
for cc in mw.ustring.gcodepoint(text .. " ") do
local ch = mw.ustring.char(cc)
if find(current .. ch, "^$") or find(current .. ch, "^h$") then
current = current .. ch
else
table.insert(cons, current)
current = ch
end
end
return cons
end
local function syllabify(text)
for count = 1, 2 do
text = gsub(text, syllabify_pattern, function(a, b, c)
b_set = find_consonants(b)
table.insert(b_set, #b_set > 1 and 2 or 1, ".")
return a .. table.concat(b_set) .. c
end)
end
return text
end
local identical = "knlsfzθð"
for character in gmatch(identical, ".") do
correspondences = character
end
local function transliterate(text)
return (lang:transliterate(text))
end
function export.link(term)
return require("Module:links").full_link{ term = term, lang = lang, sc = sc }
end
function export.toIPA(text, phonetic)
local translit = transliterate(text)
if not translit then
error('The term "' .. Kham .. '" could not be transliterated.')
end
if phonetic then
end
local result = gsub(translit, ".", correspondences)
translit = gsub(translit, "͠", "̃")
translit = gsub(translit, "(...)*$", "%1ə")
translit = gsub(translit, "%-", " ")
translit = gsub(translit, "r̥", "ri")
translit = gsub(translit, "()(ḥ?)()", "%1%2w")
translit = gsub(translit, "()(ḥ?)()", "%1%2y")
translit = gsub(translit, "gh(?)(l?)()", "ɡ%1%2%3̤")
translit = gsub(translit, "jh(?)(l?)()", "d͡z%1%2%3̤")
translit = gsub(translit, "zh(?)(l?)()", "z%1%2%3̤")
translit = gsub(translit, "ḍh(?)(l?)()", "d%1%2%3̤")
translit = gsub(translit, "dh(?)(l?)()", "d%1%2%3̤")
translit = gsub(translit, "hw", "ʍ")
translit = gsub(translit, "h()", "ɥ̊")
translit = gsub(translit, "nh", "n̥")
translit = gsub(translit, "mh", "m̥")
translit = gsub(translit, "hl", "ɬ")
translit = syllabify(translit)
-- aspiration rules
translit = gsub(translit, aspirate .. "h", '%1ʰ')
translit = gsub(translit, aspirate .. '%.h', '.%1ʰ')
translit = gsub(translit, "%.ː", "ː.")
local result = gsub(translit, ".", correspondences)
-- formatting
result = gsub(result, "ː̃", "̃ː")
result = gsub(result, "ː.̃", "̃ː.")
result = gsub(result, "ː%.̃", "̃ː.")
return result
end
function export.make(frame)
local args = frame:getParent().args
local pagetitle = mw.title.getCurrentTitle().text
local p, results = {}, {}
if args then
for index, item in ipairs(args) do
table.insert(p, (item ~= "") and item or nil)
end
else
p = { pagetitle }
end
for _, Kham in ipairs(p) do
table.insert(results, { pron = "/" .. export.toIPA(Kham) .. "/" })
if export.toIPA(Kham, true) ~= export.toIPA(Kham) then
table.insert(results, { pron = "" })
end
end
return m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = results }
end
return export